Перевод для "to without" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
whole or without pits, without peduncles;
- целым или без косточек и без плодоножек;
There is no peace without security and no security without peace.
Без мира нет безопасности, а без безопасности нет мира.
Without transparency, no confidence; without confidence, no security.
Без транспарентности нет доверия, без доверия нет безопасности.
There is no prosperity without development, and there is no peace without development.
Не может быть благосостояния без развития и нет мира без развития.
~ I hope you're able to without me.
Надеюсь, вы справитесь без меня.
Even if I wanted to, without the support of...
Даже если бы я и хотел, без поддержки учёных ...
I guess I'm not able to without the proper setting.
Я ничего не способен сделать без подходящей обстановки.
Certainly, we can figure out what Tanaz Sahar is up to without documents.
Конечно, мы можем определить кто такая Таназ Сахар и без документации.
I did it because you asked me to, without any explanations being offered.
Я сделал это потому что ты попросил меня, без всяких объяснений.
Because we can't even find out what he's up to without the TARDIS.
Потому что мы не можем даже узнать, что он задумал без ТАРДИС.
I'm taking care of myself, partaking in pleasure when I choose to, without romantic encrumberances.
Я забочусь о себе. Получаю удовольствие, когда я этого хочу, без романтических переткновений.
But mostly, a true friend is a person you can always tell the truth to without worrying about it.
Но по большей части, потому что настоящий друг - это тот, кому ты всегда можешь сказать правду без опаски.
I believe that sex is a profoundly social matter and that sexual pleasure is something that everyone should have access to. without prejudice or limits.
Я считаю, что секс - глубоко социальное явление... и к сексуальному удовольствию должен иметь доступ каждый, без предубеждения и ограничений.
It wasn't until you... that I could be with someone... the way you're supposed to, without the shame and the guilt, at least in the moment.
До тебя я не могла быть с кем-то... так, как должно быть, без стыда и вины, по крайней мере, в тот момент.
But no, consciousness without matter does not exist, and apparently not even without a nervous system!
Нет, сознания без материи не существует и даже будто бы без нервной системы!
it was obvious enough without that.
да и без того было видно.
It can’t exist without it.”
Без него этот обломок существовать не может.
I’m not going there without him.”
Без него я с места не сдвинусь.
Sensation, then, exists without “substance,”
Итак, ощущение существует без «субстанции», т.е.
‘There can be no exchange,’ he says, ‘without equality, and no equality without commensurability’ (‘οűτ’ ἰɛοτης μή οὕɛης ɛνμμετρἰας’).
“Обмен, – говорит он, – не может иметь места без равенства, а равенство без соизмеримости” (“οϋτ΄ίβότης μή οϋβης βυμμετρίας”).
Pity, and Mercy: not to strike without need.
Жалость и милосердие: без крайней нужды убивать нельзя.
The man without emotions is the one to fear.
Человек без эмоций – вот кого следует опасаться по-настоящему.
that fine cloth could not be made without it;
что тонкое сукно невозможно выделывать без нее;
They went without lights and took it slowly.
Ехали медленно, без фонаря;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test