Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
словосоч.
We shall defend it to the bitter end.
Мы будем ее защищать до самого конца.
This is what the peace process is all about — if only it can be given a chance to succeed, if only the advocates of war to the bitter end on both sides of the Middle East conflict can be isolated and/or denied the excuse to persist in their murderous rampage.
Именно в этом и состоит цель мирного процесса, которая может быть достигнута только при условии, что будут созданы должные условия для его успеха, только при условии, что сторонников войны до победного конца по обе стороны ближневосточного конфликта удастся изолировать и/или лишить поводов для продолжения их кровавого разгула.
We will fight you to the bitter end.
Мы будем сражаться до конца.
Fight to the bitter end, you cack-handed deck apes!
Сражайтесь до конца, неуклюжие обезьяны!
He was a show-off right up to the bitter end.
Но он... оставался дураком до конца.
You know who would fight to survive, to the bitter end?
Вы знаете, кто будет бороться, чтобы выжить, до конца?
Strike to the bitter end, or they'll think we're just skipping a meal!
Только надо бороться до конца, а то они решат, что мы просто не хотим есть!
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.
Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.
But for the rest of our sad, wretched, pathetic lives this is who we are to the bitter end inevitably, irrevocably.
до конца наших жалких и печальных жизней .. ...вот, кто мы есть, до самого победного конца неизбежно, безвозвратно.
You may think that's sentimental but I mean it--to the bitter end."
Можете считать меня сентиментальным, но так уж оно было: до самого конца.
Caesar...pretentious to the bitter end.
придурок... Был позёром до самого конца...
I see them through to the bitter end.
Я смотрю сквозь них, до самого конца.
He was a Maquis... right up to the bitter end.
Он был маки... до самого конца.
You really are following it to the bitter end.
Ты следишь за процессом до самого конца.
You stay in the chair to the bitter end.
Они остаются на троне до самого конца.
He kept it a secret to the bitter end, but you will tell me!
Этот человек прятался до самого конца. И все же напрасно!
And you don't have anything in your life that you would defend against all comers to the bitter end?
А разве в твоей жизни нет чего-то такого, что бы ты защищала несмотря ни на что, до самого конца?
I know that if I put you on a case, you'll see it through to the bitter end, come what may.
Я знаю, что если назначу тебя на дело, то ты доведешь его до самого конца, не смотря ни на что.
словосоч.
15. In the face of this increased aggression, we hereby reaffirm our determination to intensify the revolution and build a country that is even more independent, united and just, preserving the social progress we have achieved, and defending to the bitter end the unity of the people around Fidel Castro and the revolution.
15. В связи с активизацией актов агрессии мы заявляем вновь о нашей решимости расширять нашу революционную деятельность и строить еще более независимую, единую и справедливую страну, охраняя социальные завоевания и защищая до самого последнего единство народа во имя Фиделя и революции.
I'll... I'll see it through to the bitter end.
Я... я буду держаться до последнего.
And that's the way I race motorbikes. And that's the way I push, and I'll push any man to the bitter end.
Я разгоняю себя, и могу разогнать кого угодно... до последней черты...
If we give them cause to fight, they will fight to the bitter end, but if we promise them a grand future, if we offer them our loving kindness, then I assure you, my friends, they'll fall for it completely.
Если мы развяжем войну, они будут драться до последнего, но если пообещать им большое будущее, если обойтись с ними по-доброму, я уверяю вас, друзья, они поверят этой чепухе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test