Перевод для "thus far" на русский
Thus far
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Thus far there have been no objections.
До сих пор не поступило никаких возражений.
Thus far, it had been productive.
До сих пор Канцелярия работала продуктивно.
I have spoken thus far on development issues.
До сих пор я говорил о вопросах развития.
WOW has been successful thus far.
Этот механизм до сих пор работает успешно.
Thus far, the effect of the Asian crisis has not been significant.
До сих пор его последствия были весьма незначительными.
But that attempt has not been very successful thus far.
Но до сих пор эта попытка не была очень успешной.
Israel has shown maximum restraint thus far.
До сих пор Израиль проявлял максимальную сдержанность.
No cases have thus far resulted in prosecution.
До сих пор ни по одному делу не возбуждено судебное преследование.
Sufficient information of that kind had been sorely lacking thus far.
До сих пор такой информации очень недоставало.
No suspects have been identified thus far.
До сих пор не установлены личности каких-либо подозреваемых лиц.
Has fulfilled his function thus far.
Выполнял задание, До сих пор.
Local law enforcement is thus far...
Местные правоохранительные органы до сих пор...
Thus far, Philadelphia has survived...
И, надо сказать, Филадельфия до сих пор жива...
Thus far he is spectacularly normal.
До сих пор не нашла ничего подозрительного.
Things haven't gone all that well thus far.
До сих пор нам не везло.
Belenko has been so careful thus far.
До сих пор Беленко был очень осторожен.
This has been our salvation thus far.
До сих пор это было нашим спасением.
Thus far, the amulet has remained safely hidden.
До сих пор амулет был надежно спрятан.
Answers that have, thus far, remained elusive.
Ответ на то, как до сих пор он оставался неуловимым.
Though he's managed to evade SCPD thus far--
Хотя до сих пор ему удавалось ускользнуть от полиции...
Thus far, my plan was working well.
До сих пор все шло согласно моему плану.
“Yes, sir.” “Thus far, as I hope you agree, I have shown you reasonably firm sources of fact for my deductions as to what Voldemort did until the age of seventeen?” Harry nodded.
— Да, сэр. — До сих пор, полагаю, тут ты со мной согласишься, я демонстрировал тебе более или менее надежные источники сведений, на которых основывались мои умозаключения насчет жизни Волан-де-Морта до семнадцати лет. Гарри кивнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test