Перевод для "they are necessarily" на русский
They are necessarily
Примеры перевода
Not every change is necessarily for the better.
Не все перемены обязательно перемены к лучшему.
This has necessarily to be centralized.
Эта работа должна быть в обязательном порядке централизована.
This may not necessarily be the case.
Однако дело не обязательно обстоит таким образом.
18. Certain delegations opposed the replacement of "ipso facto" with "necessarily", on the ground that "necessarily" is less incisive.
18. Некоторые делегации выступили против замены выражения "ipso facto" словом <<обязательно>> на том основании, что слово <<обязательно>> является менее категоричным.
These roles are not necessarily mutually exclusive.
Эти функции не обязательно носят взаимоисключающий характер.
This is not necessarily a passive or indirect role.
Эта роль не обязательно является пассивной или косвенной.
Indeed, time may not necessarily be on their side.
Ибо время вовсе не обязательно на их стороне.
These were not necessarily agreed by the Working Group.
Эти замечания не обязательно были согласованы с Рабочей группой.
These qualities are not necessarily related to the level of the post.
Эти качества не обязательно зависят от уровня должности.
But crises do not necessarily turn into tragedies.
Однако кризисы не обязательно оборачиваются трагедиями.
The former are always and necessarily beneficial; the latter always and necessarily hurtful.
Первое всегда и обязательно благотворно, второе всегда и обязательно вредно.
Uncertainty, however, does not seem to be necessarily inherent in the nature of such taxes.
Однако неопределенность не представляется обязательно присущей характеру таких налогов.
I answer, that the trade with the alehouse is not necessarily a losing trade.
На это я отвечаю, что обмен с кабаком отнюдь не обязательно представляет собою убыточную торговлю.
But then he goes on to say that we are not necessarily obliged to regard experience as human experience.
Но затем он говорит, что под опытом вовсе не обязательно непременно понимать опыт человека.
the trade which cannot be carried on but by means of a bounty being necessarily a losing trade.
торговля, которую можно вести только при существовании вывозной премии, обязательно должна быть убыточной торговлей.
“Not necessarily,” said Lupin. “Jinxes go in and out of fashion like everything else.”
— Вовсе не обязательно, — сказал Люпин. — Заклинания входят в моду и выходят из нее подобно всему остальному.
“A weapons going to be a lot bigger than the Stone, though!” said Ron. “Not necessarily,” said Fred.
— Оружие наверняка покрупней размером, чем камень, — заметил Рон. — Не обязательно, — возразил Фред.
The proprietor of stock is properly a citizen of the world, and is not necessarily attached to any particular country.
Собственник капитала является в сущности гражданином всего мира и отнюдь не обязательно связан с какой-либо отдельной страной.
The high price of such commodities does not necessarily diminish the ability of the inferior ranks of people to bring up families.
Высокая цена таких предметов не уменьшает обязательно способность низших слоев населения содержать свои семьи.
Stay calm, he told himself, as he sprinted up the stairs. Stay calm, it doesn’t necessarily mean what you think it means… “Mimbulus mimbletonia!”
«Спокойно, — говорил он себе, взбегая по лестнице. — Спокойно, это вовсе не обязательно значит то, что ты думаешь…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test