Перевод для "thesis by" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Additionally, a master thesis and a bachelor thesis were carried out.
Кроме того, была защищена одна дипломная работа на степень магистра и одна дипломная работа на степень бакалавра.
Diploma thesis: "Social response to criminality"
Дипломная работа на тему "Реакция общества на преступность"
Supervising university law students in drafting their thesis.
Руководитель дипломных работ студентов юридического факультета;
THESIS: "Magnetic Survey of Basalt Flows in Remington Quadrangle,
ДИПЛОМНАЯ РАБОТА "Магнитная разведка базальтовых течений в квадрате Ремингтон (шт.
Diploma thesis: “Benin yesterday and today in the light of the Convention on the Rights of the Child”
Дипломная работа на тему "Бенин вчера и сегодня и Конвенция о правах ребенка".
Problems of proving" -- master's thesis -- National University of Internal affairs of Ukraine
Проблемы с доказательствами" − дипломная работа, Национальный университет внутренних дел Украины
Title of thesis: "Geophysical Exploration for Groundwater in Limestone Aquifer of Zambia".
Дипломная работа: "Геофизическая разведка грунтовых вод известнякового водоносного горизонта в Замбии".
"Administrative careers". (Thesis topic: State-owned companies in Togo).
1983 год магистр права, специализация: административная служба (тема дипломной работы: "Государственные компании в Того").
Howard University, Lecturer and Graduate Thesis Adviser (1981-1984)
Университет Хауварда, преподаватель и советник по вопросам подготовки дипломных работ выпускников (1981 - 1984 годы)
Thesis: "Magnetic Survey of Basalt Flows in Remington Quadrangle, Virginia, USA
Дипломная работа: <<Магнитная разведка базальтовых течений в квадрате Ремингтон>> (штат Виргиния, Соединенные Штаты)
In my delegation's view, it would be wrong and improper to generalize this thesis excessively.
Поэтому излишне обобщать этот тезис было бы с нашей стороны по меньшей мере некорректно.
The thesis of a clash of civilizations is a travesty.
Тезис о столкновении цивилизаций -- это пародия.
His delegation found that thesis questionable.
Гватемальская делегация находит этот тезис сомнительным.
Human rights 2001 (thesis and practices)
- Права человека, 2001 год (теоретические тезисы и практика);
22. The first thesis refers to adaptive preferences.
22. Первый тезис относится к адаптивным предпочтениям.
It must be acknowledged, nonetheless, that this thesis is not yet generally accepted.
Тем не менее следует признать, что этот тезис еще не получил всеобщего признания.
The organs of the State, as the neo-liberal thesis held, were to be minimalist.
Органы государства, согласно тезисам неолиберализма, должны были быть сведены к минимуму.
This thesis applies also to ICT in the hands of public administrations.
Этот тезис применим и к информационно-коммуникационным технологиям, находящимся в распоряжении органов государственного управления.
We do not accept the thesis that these weapons are safe in the hands of some.
Мы не согласны с тезисом о том, что такое оружие безопасно, если оно находится в руках немногих.
(g) Thesis on socialist education (as a codification of the existing policy) as of 1977;
g) тезисы о социалистическом образовании (в рамках кодификации существующей политики), действующие с 1977 года;
He writes: “If Plekhanov’s thesis that ‘consciousness is an internal [?
«Если тезису Плеханова, — пишет он, — «сознание есть внутреннее (?
To this objection Marx replies in his second Thesis” 291).
На это возражение Маркс отвечает во втором тезисе» (p. 291).
The question at issue is Marx’s second Thesis on Feuerbach and Plekhanov’s translation of the word Diesseitigkeit.
Речь идет о втором тезисе Маркса о Фейербахе и о плехановском переводе слова: Diesseitigkeit [100].
Was Plekhanov really the only one, or the first, to advance the materialist thesis that consciousness is an internal state of matter?
Неужели в самом деле только Плеханов, или впервые Плеханов, выставил тот материалистический тезис, что сознание есть внутреннее состояние материи?
And the contradiction between this thesis (which alone conforms with science) and the basis of his philosophy remains naked and obvious.
И противоречие между этим тезисом (единственно соответствующим науке) и исходным пунктом его философии осталось обнаженным, бросающимся в глаза.
Here is the second Thesis: “The question whether objective truth can be attributed to human thinking is not a question of theory, but is a practical question.
Вот этот 2-й тезис: «Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, — вовсе не вопрос теории, а практический вопрос.
Victor Chernov, or infinite slovenliness, to skip the very first phrase of the thesis and not to realise that the “objective truth” (gegenständliche Wahrheit) of thinking means nothing else than the existence of objects (i.e., “things-in-themselves”) truly reflected by thinking.
Виктор Чернов, или беспредельная неряшливость, если вы перескакиваете через первую же фразу тезиса, не думая, что «предметная истинность» (gegenständliche Wahrheit) мышления означает не что иное, как существование предметов (= «вещей в себе»), истинно отражаемых мышлением.
it is illogical to assert that all matter is conscious [but it is logical to assert that all matter possesses a property which is essentially akin to sensation, the property of reflection], still more that consciousness or will can exist outside matter” (ibid., p. 75, 2nd thesis).
нелогично утверждать, что вся материя сознательна» (но логично предположить, что вся материя обладает свойством, по существу родственным с ощущением, свойством отражения), «еще более нелогично утверждать, что сознание или воля существуют вне материи» (там же, p. 75, тезис 2-й).
But when he comes to speak of the relation of the brain to thought, Pearson emphatically declares: “From will and consciousness associated with material machinery we can infer nothing whatever as to will and consciousness without that machinery.”[2] He even advances the following thesis as a summary of his investigations in this field: “Consciousness has no meaning beyond nervous systems akin to our own;
Но когда речь заходит об отношении мозга к мысли, то Пирсон решительно заявляет: «От воли и сознания, связанных с материальным механизмом, мы не можем заключать к чему бы то ни было похожему на волю и сознание без этого механизма».[81] Пирсон даже выдвигает тезис, как итог соответствующей части своих исследований: «Сознание не имеет никакого смысла за пределами нервной системы, родственной нашей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test