Перевод для "the science" на русский
The science
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
natural sciences (science)
- естественные науки (наука).
Science and technology -- Engineering science
Естественные науки и технология - инженерные науки
Science and technology was seen as incorporating not just the natural and physical sciences, but social sciences as well.
Они исходили из того, что наука и техника включают в себя не только естественные и физические науки, но и науки социальные.
Studied education science in the Faculty of Humanities and Sciences.
Занимался исследованиями в области педагогических наук на факультете гуманитарных наук
Decision-making: Science for management, science for development
Принятие решений: наука на службе управления, наука на службе развития
Ministry of Science and Technology, Vietnamese Academy of Science and Technology
Министерство науки и техники и Вьетнамская академия науки и техники
1971-84 Science 1-Science 3 (Geophysicist) BMR
<<Наука-1>> -- <<Наука-3>> (геофизик), БМР
Here's the science bit.
Такая вот наука.
I understand the science.
Я понимаю науку.
The science has failed.
Наука потерпела неудачу.
- The science was crude.
- Наука была грубой.
Corporate runs the science.
Корпорация управляет наукой.
The science points there.
Это говорит наука.
The science is complicated.
Наука — сложная штука.
- The science doesn't lie!
-Наука не лжет!
The science of the mind.
Наука о разуме.
I'm in the science building.
Факультет естественных наук.
They weren’t interested in science at all!
Ни до какой науки им дела не было!
Cargo Cult Science [4]
Наука формопоклонников[12]
There should be a science of discontent.
Должна была бы существовать наука о недовольстве.
"And what science is that?" the Baron asked.
– И что же это за наука? – спросил барон.
This method became organized, of course, into science.
Впоследствии этот метод сорганизовался в науку.
And that was not much science; it was mostly engineering.
Да и оно относилось не столько к науке, сколько к технике.
It was the closest thing to science I could find.
Ничего более близкого к естественным наукам мне отыскать не удалось.
Maybe you don't believe that, but science----" He paused.
Может, вы и не верите в такие вещи, но наука… Он запнулся.
We often had long discussions about art and science.
Мы часто и подолгу спорили об искусстве и науке.
Then I asked, “What is a good reason for teaching science?
А затем спросил: — Что составляет причину преподавания науки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test