Перевод для "that approve of" на русский
Примеры перевода
They are approved by their respective governing bodies usually reported to and endorsed by ECOSOC.
Они утверждаются их директивными органами, а затем обычно доводятся до сведения ЭКОСОС, который одобряет их.
It is that body which approves, on the basis of proposals of the Executive Director, the programme budget of the UNDCP Fund.
Это и есть орган, который одобряет на основе предложений Директора-исполнителя бюджет программы Фонда ЮНДКП.
Country representatives sit on the Board of Directors, which approves the main policy lines and the individual loans.
Представители стран входят в состав Совета директоров, который одобряет основные направления политики и отдельные займы.
225. Namibia replied that this is normally done by conducting joint investigations and studies leading to recommendations that are approved jointly by a committee.
225. Намибия ответила, что обычно это производится путем проведения совместных расследований и исследований, ведущих к выработке рекомендаций, которые одобряются совместно комитетом.
A foreign citizen who marries an Angolan may acquire Angolan citizenship after five years from the request that is approved by the spouse.
Иностранный гражданин, вступающий в брак с гражданином Анголы, может приобрести гражданство Анголы по истечении пяти лет после подачи запроса, который одобряется супругом.
The regime permits no independent press or associations, and little outside information reaches the public, except that approved and disseminated by the Government”.
Режим не разрешает независимой прессы или свободы объединений, и до общественности доходит очень мало информации извне, помимо той информации, которая одобряется и распространяется правительством".
1. Act 1057, signed at Asuncion, approves the Agreement on facilitating the control of illicit trafficking in weapons between the Republic of Paraguay and the Federative Republic of Brazil;
1) закон № 1057, подписанный в Асунсьоне, в соответствии с которым "одобряется Соглашение о содействии контролю за незаконной торговлей оружием между Республикой Парагвай и Федеративной Республикой Бразилией";
The Inspector for Complaints against ISA Interrogators operated independently under the supervision of a high-ranking attorney in the Ministry of Justice who approved the Inspector's decisions.
Контролер, которому поручено рассмотрение жалоб на проведение допросов в Управлении, действует независимо под контролем своего непосредственного начальника в Министерстве юстиции, который одобряет его решение.
The Executive Secretary, introducing the sub-item, recalled decision 22/CP.5, which approved the continuation of the institutional linkage, subject to review not later than 31 December 2001.
Представляя данный подпункт, Исполнительный секретарь сослался на резолюцию 22/СР.5, в которой одобряется сохранение институциональной связи при условии рассмотрения этого вопроса не позднее 31 декабря 2001 года.
It fulfills policy-related, procedural and important technical functions relating to project registration, approval of methodologies (including consolidation) and issuance of CERs as well as the accreditation of operational entities which validate projects and verify and certify CERs.
Он выполняет политические, процедурные и важные технические функции в таких областях, как регистрация проектов, утверждение методологий (включая их консолидацию), ввод в обращение ССВ и аккредитация оперативных органов, которые одобряют проекты и проводят проверку и сертификацию ССВ.
The Council approves the Commission’s decision that:
Совет одобряет решение Комиссии о том, что
I. Approves the following Declaration:
I. Одобряет нижеследующую Декларацию:
1. Approves the recommendation of the Commission that:
1. одобряет рекомендацию Комиссии о том, чтобы:
1. Approves the accession of ... to the Convention;
1. одобряет присоединение... к Конвенции;
1. Approves the accession of ... to the Protocol;
1. одобряет присоединение... к Протоколу;
The Council approves the recommendations of the Commission that:
Совет одобряет следующие рекомендации Комитета:
74. The Conference approved the statement.
74. Конференция одобряет это заявление.
Approves the report of the Credentials Committee.
одобряет доклад Комитета по проверке полномочий.
The Council also approves the Commission’s recommendations:
Совет также одобряет рекомендации Комиссии:
I. Approves the following provisions and principles:
I. Одобряет нижеследующие положения и принципы:
How far your nephew might approve of your interference in his affairs, I cannot tell;
Мне неизвестно, в какой мере ваш племянник одобряет ваше вмешательство в его дела.
If it was a joke, I do not approve of the feelings which prompted you to do it, and in any case you would have done far better not to recite it at all.
если ты в насмешку ему прочла, то я твои чувства не одобряю, так что во всяком случае лучше бы было и совсем не читать.
“But if I keep running in and out of the Ministry,” said Harry, still endeavoring to keep his voice friendly, “won’t that seem as though I approve of what the Ministry’s up to?”
— Но если я начну мелькать в Министерстве, — сказал Гарри, все еще ухитряясь сохранять дружеский тон, — не подумают ли люди, что я одобряю его деятельность?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test