Перевод для "telling is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The following indices are quite telling.
Следующие показатели говорят сами за себя.
33. One telling indicator of the distribution of gains is the structure of trade surpluses and deficits.
33. Одним из наглядных показателей распределения выгод является структура активных и пассивных сальдо торговли.
Very telling in this regard is the example of the arrest of the Russian programmer Dmitry Sklyarov in the United States.
Очень показателен в этом отношении пример с арестом российского программиста Дмитрия Склярова в США.
(h) HIV prevalence is perhaps the most telling sign of global progress in HIV prevention.
h) показатели распространения ВИЧ являются, пожалуй, самым показательным индикатором глобального прогресса в деле профилактики ВИЧ.
The reference to direction or control of a specific conduct, rather than the general or overall direction or control, is the telling point.
Указание на руководство или контроль за конкретным поведением, а не на общее или всеобъемлющее руководство или контроль является показателем.
One telling statistic was that fishermen's catches fell by around 50 per cent from 2008 to 2009.
Показателен один статистический факт: с 2008 по 2009 год рыбацкие уловы уменьшились почти на 50 процентов.
It is difficult if one is a user to value a particular statistic if it is not obvious to see what story it tells and how important that story is.
Будучи пользователем, трудно оценивать какой-либо статистический показатель, если неясно, что он выражает и насколько важно его содержание.
It is telling that the emerging success stories from the South have, in large part, pursued policies that have avoided these dangers.
Весьма показателен тот факт, что в основе достижений успешных стран Юга в большинстве случаев лежит политика, позволяющая избегать таких опасностей.
140. The most telling confirmation of success in disability policy would be the achievement of employment rates similar to those for the general population.
140. Наиболее показательным подтверждением успеха политики в отношении инвалидности было бы достижение ситуации, когда процент трудоустроенных инвалидов будет близок аналогичному показателю для остального населения.
A telling example is the attack of 22 January 2004 on Wadi Saleh, a group of 25 villages inhabited by about 11,000 Fur.
Показателен такой пример, как совершенное 22 января 2004 года нападение на Вади-Салех -- группу из 25 деревень, в которых проживает около 11 000 представителей народности фур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test