Перевод для "talk was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This talk is like a violation of the truce.
Этот разговор является своеобразным нарушением перемирия.
I suggest that we talk openly and honestly.
Я предлагаю открытый и откровенный разговор.
A third action was the organisation of lunch talks
Третье мероприятие - организация "разговоров за завтраком"
The world is absolutely shocked at Israel's ongoing talk of war.
Сегодня мир совершенно шокирован разговорами Израиля о войне.
There was much talk some years ago of a new world order.
Несколько лет назад было много разговоров о новом мировом порядке.
336. The final message of the discussion was that the time for talking was over.
336. Главная идея состоявшегося обсуждения заключается в том, что время для разговоров прошло.
The talk was a new face..
Разговор был новым лицом..
Our talk was the cooldown.
Наш разговор был вторым шансом.
I don't know how much talking was involved.
Я не знаю насколько разговор был запутан.
Not talking was part of the experience for Jack.
Для Джека отсутствие разговоров было частью контракта.
So the whole talk was really just to distract me?
Так весь это разговор был просто отвлекающим маневром?
I never met anybody whose talk was better than good food.
Никогда не встречал человека, чей разговор был бы лучше еды.
When I took those pictures, talk was they were about a week out from finishing the project.
Когда я сделал эти фотографии, разговор был о том, что они завершат проект примерно через неделю.
His talk was almost incoherent;
собственно к разговору он был невнимателен;
We talked like that for a while and then abruptly we weren't talking any longer.
Мы еще несколько минут тянули этот разговор, потом он как-то разом прекратился.
There was nothing, however, of love-making in his talk.
Но ничего, впрочем, похожего на любезный разговор не проглядывало в словах его.
Into the middle of this talk came Sam, bursting in with his gaffer.
Посреди разговора вошел Сэм вместе со своим Жихарем.
the hall echoed with talk, laughter, and the clatter of knives and forks.
Зал наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок.
I was too scared. And, besides, a body COULDN'T breathe and hear such talk.
Уж очень я перепугался. Да и кто бы мог дышать, слушая такой разговор?
She wanted to talk, but there seemed to be an embargo on every subject.
Ей хотелось начать разговор, но любая возможная тема казалась запретной.
In the immediate aftermath of their departure there was a great wave of talk about copying them.
Сразу после отбытия близнецов было много разговоров о том, что их поступок достоин подражания.
"But why talk now?" replied Lizabetha Prokofievna, more and more alarmed; "are quite feverish.
– Да какой теперь разговор, – всё больше и больше пугалась Лизавета Прокофьевна, – ты весь в лихорадке.
‘and though he may have forgotten it, your friend promised to have a quiet talk with me.’
– Меня зовут Бродяжником, – отозвался тот, – а друг ваш обещал мне разговор, и надеюсь, что он об этом не забыл.
Most recently, there was talk about stationing an aircraft carrier and its support ships on Guam.
В последнее время ведется обсуждение размещения на Гуаме авианосца и кораблей поддержки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test