Перевод для "submits it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is submitted that that is not a reason not to re-examine this paragraph and clarify it as suggested above.
Как представляется, это не причина не рассмотреть этот пункт еще раз и не разъяснить его, как это было предложено выше.
(c) The date of submission of the study and the name of the person or public authority submitting it;
c) дату представления исследования, а также фамилию лица или название государственного органа, представляющего это исследование;
To that end, secretariats of treaty bodies submit reports on technical assistance activities to those bodies.
С этой целью секретариаты договорных органов представляют этим органам доклады о деятельности по оказанию технической помощи.
All States parties are obliged to submit regular reports to the Committee on how those rights are being implemented.
Все государства-участники должны регулярно представлять этому Комитету доклады об обеспечении осуществления соответствующих прав.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon.
Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
She submits the communication on her own behalf and on behalf of her deceased son, Mr. Tashkenbaj Moidunov, born in 1958.
Она представляет это сообщение от своего собственного имени и от имени ее скончавшегося сына гна Ташкенбая Мойдунова, 1958 года рождения.
I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000.
Представляю это письмо в дополнение к многочисленным письмам, содержащим подробную информацию о кампании палестинского терроризма, начатой в сентябре 2000 года.
Governments should then submit timely annual accounts to the institution, and engage in peer review mechanisms between and among Governments.
Правительства должны своевременно представлять этому органу ежегодные отчеты и участвовать в механизмах коллегиального обзора, созданных правительствами различных государств.
It would appear that this is the basis upon which Primorje submitted its claim to the Commission, i.e. that it had the responsibility to "take care of" Bojoplast's materials.
Как представляется, это и послужило причиной подачи "Приморьем" ее претензии Комиссии, поскольку компания несла ответственность за "сохранность" материалов "Божопласта".
This appears to support the Office of Internal Oversight Services contention that there was reason to allow the other bidder to submit a revised and simpler proposal.
Как представляется, это поддерживает вывод Управления служб внутреннего надзора о том, что существовали основания для того, чтобы позволить другому участнику торгов представить пересмотренное и более простое предложение.
First, we got the Pelican Brief two weeks ago and submitted it to the White House on the same day.
Во-первых, мы получили "Дело о пеликанах" две недели назад и в тот же день передали его в Белый дом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test