Перевод для "speaking i" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Frankly speaking, I do not understand what it means.
Откровенно говоря, мне непонятно, что это значит.
As to the other issues, frankly speaking, I do not know whether some kind of parallel discussions are going on.
Что касается других проблем, то, честно говоря, я не знаю, проходят ли какого-либо рода параллельные дискуссии.
Frankly speaking, I think that, without setting a precedent, such a move might be possible, as a courtesy to women on their international day.
Откровенно говоря, я думаю, что, без создания прецедента, такой шаг мог бы оказаться возможным в качестве любезности по отношению к женщинам в их Международный день.
So, frankly speaking, I do not see in what way you, I or the President of the Conference might make a substantive input to that meeting.
Так что, честно говоря, я не вижу, каким образом вы, я или Председатель Конференции могли бы внести предметный вклад в это совещание.
It is told that Michelangelo, after finishing his "Moses" and admiring his masterwork, took his hammer and hit the statue while asking, "Why don't you speak?". I am no Michelangelo and the masterwork is that of the Charter, not mine.
Говорят, что Микеланджело, завершив работу над "Моисеем" и восхитившись своим шедевром, взял молоток и ударил им статую со словами: "Почему же ты не говоришь?" Я - не Микеланджело, а шедевр, о котором я говорю, создан не мной, а Уставом.
However, personally speaking, I think there is reason to be optimistic now, although it would not be the first time that success eluded us at the very moment everybody thought we had it in our grasp.
Однако, лично говоря, я думаю, что сейчас есть основания для оптимизма, хотя это был бы не первый раз, когда от нас ускользнул бы успех в тот самый момент, когда каждый думал, что таковой находится в пределах нашей досягаемости.
Strictly speaking, I do not really have a statement to make as such but, following on from Ambassador Lint, I would merely like to add a few elements which we can consider as we continue our work.
Собственно говоря, у меня не было намерений брать слово, но мне, вслед за послом Жаном Линтом, хотелось бы поделиться коекакими размышлениями в русле продолжения нашей работы.
I hope that the Conference will make certain this does not happen, because, frankly speaking, I did not know what to answer when the Secretary-General asked me what was going on at the Conference on Disarmament, except to say, "I'm sorry, Mr. Secretary-General, nothing.
Я надеюсь, что Конференция наверняка сделает так, чтобы этого не произошло, потому что, откровенно говоря, я не знал, что ответить, когда Генеральный секретарь спросил меня, что происходит на Конференции по разоружению, кроме как сказать: "Мне жаль, г-н Генеральный секретарь, но ничего.
While I am of course very grateful, and we are confident that representatives are listening while we speak, I sincerely hope that Member States will be far more engaged and interested in this issue, which is of global importance, especially to those in the developing world.
Хотя я, безусловно, крайне признателен за возможность выступить и хотя мы уверены, что представители прислушиваются к тому, что мы говорим, я искренне надеюсь на то, что государства-члены будут гораздо активнее и с гораздо большей заинтересованностью заниматься этим вопросом, который имеет глобальное значение, но особенно важен для тех, кто живет в развивающихся странах.
Figuratively speaking, I hope.
Образно говоря, я надеюсь.
Speak I about mister!
Говорите я о господине!
Speak. I have seen you.
говори я видел тебя
Speak. I am bound to hear.
Говори, я буду слушать.
Strictly speaking. I am a hikikomori.
Строго говоря, я - хикикомори.
You can speak; I disabled it.
Можешь говорить, я его отключила.
He cannot speak, I am safe.
Он не умеет говорить, я в безопасности.
Well, strictly speaking, I didn't do the thieving.
Строго говоря, я не занимался воровством.
Theoretically speaking, I think it makes perfect sense.
Теоретичести говоря, я думаю это вполне разумно.
When I speak, I speak with his authority.
Когда я говорю, я говорю от его лица
I don’t mean holding it for too long, it’s nothing to do with touching it,” she added before Ron could speak. “I mean close emotionally.
Я говорю не о том, кто долго держит крестраж в руках, — добавила она, прежде чем Рон успел открыть рот. — С прикосновениями это вообще никак не связано. Я имею в виду близость эмоциональную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test