Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A house of ten pounds rent in a country town may sometimes have more windows than a house of five hundred pounds rent in London;
Дом в небольшом городе, сдающийся за 10 ф., может иногда иметь более окон, чем дом, приносящий 500 ф.
Distraint orders sometimes have to be issued.
Иногда для облегчения исполнения таких решений выносится постановление об аресте имущества.
Governments sometimes have difficulty coordinating policies for different sectors.
Правительствам иногда трудно координировать политику в отношении различных секторов.
Multilateral trade rules may sometimes have differential effects by gender.
40. Нормы многосторонней торговли могут иногда оказывать неодинаковое воздействие на положение мужчин и женщин.
Different parties sometimes have different motivations and different expectations of the future.
Различные стороны иногда имеют различающуюся мотивацию и неодинаковое ожидание будущего.
Apparently the rest of the population, hundreds of millions of them sometimes, have no rights.
Видимо, остальная часть населения, иногда миллионы людей, не имеет прав.
They sometimes have a worse starting point than men in similar situations.
Иногда они оказываются в более уязвимом положении, чем мужчины в аналогичной ситуации.
For example, the outcomes of negotiations will sometimes have an influence on future policy formulation.
Например, итоги переговоров иногда оказывают влияние на разработку будущей политики.
Ladies, needles can sometimes have serial numbers.
Девушки, у шприцов иногда бывают серийные номера.
Such companies, whether regulated or joint stock, sometimes have, and sometimes have not, exclusive privileges.
Эти компании, привилегированные или акционерные, иногда имели исключительные привилегии, а иногда не имели их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test