Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Closure flanges shall be welded in place so that the weld provides a leakproof seam.
Фланцы затворов должны быть приварены так, чтобы сварка обеспечивала герметичный шов.
Similarly, the Seam and Breast Pocket variables had many missing values.
Аналогичным образом по переменным вытачанный шов и нагрудный карман величины отсутствовали в большом числе случаев.
Closure flanges shall be joined in place (welded, solded, etc.) in accordance with the technical state of the art for the used metal or metal alloy so that the seam join is leakproof.
Фланцы затворов должны присоединяться (привариваться, припаиваться и т.д.) в соответствии с технологией, используемой для данного металла или металлического сплава, так, чтобы шов соединения был герметичен.
When a sheet which has been damaged near the edges is repaired by replacing the damaged part by a patch, the seam can also be made in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article and sketch No. 1 appended to these Regulations.
В тех случаях, когда брезент, поврежденный у краев, ремонтируется путем замены поврежденной части заплатой, шов может также прострачиваться в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи и рис. 1, приложенным приложенного к настоящим Правилам.
Bottom Sirloin Butt is prepared from a Hindquarter (1010 - 1020) and is removed by a cut cranial to the acetabulum to the ischiatic lymph node and a ventral cut across the quadriceps group of muscles and following along the natural seam to include the M. tensor fasciae latae muscle.
Нижний толстый филей получают из задней четвертины (1010-1020) и удаляют разрезом через черепной, вертаюжно-впадинный и седалищный лимфатические узлы и вентальным разрезом через четырехглавую группу мыщц и затем через естественный шов, включая мускул M. tensor fasciae latae.
That seam there.
Вот этот шов.
There's a seam here.
Здесь есть шов.
The deck seam's opening up!
Палубный шов вскрывается!
She's opened up a seam.
У корабля расходится шов.
This seam here, it's skewed.
Здесь у тебя кривой шов.
Hey, it says collapsed seam here.
Эй, здесь написано, шов обвала.
Maybe there is a seam under your hairline.
Наверное, шов под шевелюрой.
Draw a seam.
- Они рисовали шов сзади, на ноге. - О да, вот так.
It looks like the seam of a glove.
Похоже на шов от перчатки.
And every seam shows, and every wrinkle shows.
Виден каждый шов, каждая морщинка.
сущ.
Seam Thickness (m)
Мощность пластов (м)
Contiguous seams (caving)
Сближенные пласты (подработка)
Coal seam gas
Газ угольных пластов
Coal seam methane
Метан угольных пластов
Depth to Seam (m)
Глубина залегания пласта (м)
All methane contained within a coal seam and the immediate surrounding strata above and below the seam.
Весь метан, содержащийся в угольном пласте и окружающих породах, непосредственно прилегающих к угольному пласту сверху и снизу.
Average Seam Thickness (m)
Средняя мощность пласта (м)
Names of Coal Seams Mined
Названия разрабатываемых угольных пластов
Technologies for the degassing of coal seams;
- технологии дегазации угольных пластов;
Methane found in coal seams.
Метан, содержащийся в угольных пластах.
That's the west seam.
Это западный пласт.
No more following a seam underground.
Пласты вглубь не разрабатывают.
The largest seam in the world.
Самые крупный пласт в мире.
A great seam of it here, look.
Вот тут большой пласт, смотри.
Can we go through the west seam?
Сможем ли мы пройти к западному пласту?
The whole seam was filled up right after.
Сразу после этого пласт был полностью заполнен.
There's a large pocket of methane gas trapped in your seam.
Большой карман с метаном в пластах угля.
Coal seam gas mining on the water table - of course I opposed it.
Добыча газо-угольных пластов из грунтовых вод - разумеется, я был против.
The last time I got trapped, it was over in the west seam.
В последний раз, когда я попал в ловушку, это было на западном пласте.
Its wealth lay in the earth in precious gems hewn from rock and in great seams of gold running like rivers through stone.
Её богатство лежало в земле.. .. в драгоценных камнях высеченных из скалы.. ..и огромных пластов золота..
All stitched seam-ends shall be secured.
Все края прошитых соединений должны быть закреплены.
The muscle is removed along the natural seams, heavy connective tissue and membrane is removed.
Мышцу вырезают по линиям естественного соединения, плотные соединительные ткани и мембраны удаляются.
The M. longissimus and M. complexus muscles shall be removed by cutting through the natural seams.
Мускулы M. longissimus и M. complexus удаляются путем разреза по естественному соединению.
6.5.3.2.4 Seams shall be formed by stitching, heat sealing, gluing or any equivalent method.
6.5.3.2.4 Соединения (швы) должны быть прошиты, заварены, склеены или выполнены любым аналогичным методом.
Shoulder and Foreleg is removed from a Forequarter by following the natural seams between the ribs and scapular.
Плечо и передняя нога удаляются из передней четвертины по естественным соединениям между ребрами и лопаточной областью.
6.6.4.2.3 Seams shall be formed by stitching, heat sealing, glueing or any equivalent method.
6.6.4.2.3 Соединения (швы) должны быть прошиты, заварены, склеены или выполнены любым другим эквивалентным методом.
6.6.2.2.5 Joints and seams in the lining shall be made by fusing the material together or by other equally effective means.
6.6.2.2.5 Соединения и швы в покрытии выполняются путем сплавления материала или другим столь же эффективным способом.
The deep pectoral or (M. pectoralis profundus) muscle portion remaining in the chuck is removed by following the natural seams.
Глубокая грудная часть или часть мускула (М. pectoralis profundus), остающаяся в подлопаточной области удаляется по естественному соединению.
Shoulder Tender is derived from the Blade (Clod) (2300) by separating the M. teres major from the clod by cutting through the natural seam.
Мякоть лопаточной части получается из лопатки (2300) путем отделения M. teres major от шеи по естественному соединению.
сущ.
- fine blossom scar in elongated form (like a seam).
- у продолговатых томатов - тонкий рубец от цветка (наподобие шрама).
- Fine elongated blossom scar (like a seam)
- тонкий удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама)
- fine blossom scar in elongated form (like a seam) photo 54
- у продолговатых томатов - тонкий рубец от цветка (наподобие шрама) / фотография 54
- fine blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than two-thirds of the greatest diameter of the fruit.
- могут иметь тонкий удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама), однако не превышающих двух третей наибольшего диаметра плода.
- fine blossom scar in elongated form (like a seam), but not longer than twothirds of the greatest diameter of the fruit photo 36
- могут иметь тонкий, удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама), однако не превышающий двух третей наибольшего диаметра плода / фотография 36
Slash pocket in the seam.
Прорезь кармана - по линии шва.
сущ.
I've seen... the seams between universes ripped apart, things that humans shouldn't see.
Я видела... шрамы между разорванными вселенными, вещи, которые людям не следует видеть.
"They were written on seams "of a heart that still beams, "how it beams for you, Mariane,
Шрамы на сердце кричат, сердце, как прежде, болит, болит о тебе, Марианна.
A grin spread across the seamed old face.
Изрезанное морщинами лицо расплылось в улыбке.
Paul looked up at the grizzled old man who stopped at a corner of the table. Hawat's eyes were two pools of alertness in a dark and deeply seamed face.
Пауль поднял глаза на немолодого седого человека, остановившегося у стола, взглянул в умные внимательные глаза на изрезанном морщинами лице.
Paul tried to swallow in a dry throat. He could not take his attention from the seamed old face, the glistening eyes, the pale gums around silvery metal teeth that flashed as she spoke.
Пауль попытался сглотнуть, но горло пересохло, и он не мог оторвать взгляд от изборожденного морщинами лица – сверкающие глаза, бледные десны и серебристые металлические зубы, поблескивающие, когда она говорила…
Papillae (lips) are derived from the cheek (item 6524) and are removed along the natural seam between the M. masseter muscle (cheek) and the M. buccinator (papillae).
Сосочки (губы) получают из щековины (товарная позиция 6524); они отсекаются вдоль естественной борозды между жевательной мышцей (щековиной) и щечной мышцей (сосочками).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test