Перевод для "шрам" на английский
Примеры перевода
сущ.
Ее шрамы сохраняются до сих пор.
Its scars still remain.
Это шрам на совести мирового сообщества.
It is a scar on the moral conscience of the world.
Это шрам не только на лице нашего города; это шрам и на лице всего мира -- страшное напоминание о кошмарном акте террора.
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror.
Особые приметы: заметные шрамы отсутствуют.
Special marks: No obvious scars.
Шрамы видны до сих пор.
Scars are still visible.
Хотя в ходе медицинского обследования на теле заявителя был обнаружен шрам, ничто не доказывает того, что этот шрам появился вследствие пыток.
While the medical examination of the complainant has indicated that he has a scar, there is no evidence that the scar was obtained by torture.
c) постоянному шраму на лице;
(c) A permanent scar on the face;
Что касается шрамов на теле Ильхома Исмонова, то в медицинском заключении отмечается, что вследствие давности образования шрамов определить их происхождение трудно.
Regarding the scarring on Ilhom Ismonov's body, the examination stated that due to the lapse of time it was difficult to establish the origins of the scarring.
Явно видны нанесенные ему шрамы и ссадины...
There are visible scars of wounds and marks inflicted on him ...
Шрам у него все еще горел.
His scar was still searing.
— Шрамы Пожирателей смерти.
“The Death Eaters’ scars.
Шрам дергало болью.
Harry’s scar throbbed.
— Ты видел его шрам?
“Did you see his scar?”
Мой шрам разболелся снова.
My scar hurt again.
Шрам у Гарри все еще болел.
Harry’s scar was still prickling.
Шрам снова покалывало.
His scar was starting to prickle again.
Шрам на лбу Гарри покалывало.
The scar on Harry’s forehead was prickling.
— Я же знаю, это опять твой шрам!
I know it was your scar!
От боли в шраме Гарри почти ослеп.
Harry’s scar was blinding him with pain.
сущ.
Несмотря на утверждения государства-участника об обратном, автор настаивает, что Совету были представлены фотографии шрамов на его спине.
Despite the State party's claim to the contrary, the author insists that the pictures of the marks on his back were presented to the Board.
Глобальный финансово-экономический кризис оставил глубокие шрамы на экономике Вьетнама.
The global economic and financial crisis has left deep marks on the Vietnamese economy.
Во время задержания он подвергался избиению, о чем свидетельствуют шрамы на его лице и шее>>.
While held captive, he was beaten, as can be seen from the marks on his face and neck.
На подошвах его стоп по-прежнему имеются глубокие черные шрамы и [язвы] и опухоли на ноге".
The soles of his feet still have deep black marks and [sores] and swellings are on his feet”.
Этот шрам.
That's a mark.
Без шрамов. Гладенький.
No marks, clean.
Нет шрамов от убийства.
No kill marks.
Что это за шрам?
What are these marks, huh?
Теперь шрам останется.
Thas gonna leave a mark.
У меня останется шрам.
So gonna leave a mark.
Шрам остаётся.
The mark that you get.
Посмотрите на шрамы.
Look at the marks.
Какой шрам?
What mark?
Ты не спрашивал никогда, откуда у тебя этот шрам на лбу?
Never wondered how you got that mark on yer forehead?
Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем больше ужасался его виду: один глаз заплыл лилово-желтым синяком, лицо было испещрено шрамами, и каждая деталь в его внешности указывала на постоянные невзгоды и лишения.
The longer Harry looked at Neville, the worse he appeared: One of his eyes was swollen yellow and purple, there were gouge marks on his face, and his general air of unkemptness suggested that he had been living enough.
сущ.
Я видела... шрамы между разорванными вселенными, вещи, которые людям не следует видеть.
I've seen... the seams between universes ripped apart, things that humans shouldn't see.
Шрамы на сердце кричат, сердце, как прежде, болит, болит о тебе, Марианна.
"They were written on seams "of a heart that still beams, "how it beams for you, Mariane,
сущ.
Тэйблтоп Шраму, где моя взрывчатка?
Table-top to chalk one. Where's my bang?
Шрам Два Тэйблтопу один мертв, один обезврежен.
Chalk two to table-top. One dead. One down.
Шрам Тэйблтопу, мы уже возвращаемся.
Chalk one to table-top. We're on our way back now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test