Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
IWGIA organized a side event to launch its annual publication The Indigenous World 2008; (s) first session of the expert mechanism on the rights of indigenous peoples, October 2008, Geneva: 14 indigenous representatives and 3 representatives of IWGIA attended the session; (t) third session of the Human Rights Council's Universal Periodic Review Working Group, December 2008: 4 indigenous representatives attended the session.
МРГВК организовала параллельное мероприятие по представлению своей ежегодной публикации <<Коренные народы мира>>, 2008 год; s) первая сессия механизма экспертов по правам коренных народов, октябрь 2008 года, Женева: в сессии приняли участие 14 представителей коренных народов и 3 представителя МРГВК; t) третья сессия Рабочей группы по универсальному периодическому обзору Совета по правам человека, декабрь 2008 года: в сессии приняли участие 4 представителя коренных народов.
ISO 31000's first Principle is about risk management protecting value.
Первым принципом ИСО 31000 является защитная ценность риск-менеджмента.
The Panel=s first procedural order was transmitted to the Government of Iraq and the Government of Kuwait on 15 January 1999.
Первое процедурное постановление Группы было препровождено правительству Ирака и правительству Кувейта 15 января 1999 года.
It will be recalled from Ireland=s first report to the Counter-Terrorism Committee that Irish law has not to date defined terrorism.
Следует напомнить, со ссылкой на первый доклад Ирландии Контртеррористическому комитету, о том, что в ирландском законодательстве пока еще нет определения терроризма.
The general legal framework for the resolution of category ""D"" claims is set out in chapter V of the Panel''s First ""D"" Report.
10. Общая правовая основа урегулирования претензий категории "D" изложена в главе V Первого доклада Группы по претензиям категории "D"6.
Informal consultations on the draft resolution entitled "Nuclear disarmament" (under agenda item 98 (s)) (First Committee) (convened by the delegation of Myanmar)
Неофициальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному «Ядерное разоружение» (по пункту 98(s) повестки дня) (Первый комитет) (организуемые делегацией Мьянмы)
Informal meeting on the draft resolution on conventional ammunition stockpiles in surplus, under agenda item 90 (s) (First Committee) (convened by the delegations of France and Germany)
Неофициальное совещание по проекту резолюции об избыточных запасах обычных боеприпасов по пункту 90(s) повестки дня (Первый комитет) (созываемое делегациями Германии и Франции)
34. Following Ariane 5's first commercial flight in December 1999, this launcher confirmed its technical success and commercial uses during 2000.
34. В результате первого коммерческого полета Аriane 5 в декабре 1999 года эта ракета - носитель подтвердила свои высокие технические характеристики и коммерческие виды использования на 2000 год.
Additional costs would also have to be faced in case of a new application for planning permission, while the costs of such permission have considerably risen since H.M.'s first application.
Дополнительные расходы также придется понести в случае подачи нового заявления о выдаче разрешения на планирование, поскольку расходы на получение такого разрешения существенно возросли в период после подачи Х.М. первого заявления.
The Alma Mater Mission is central to the policy of universalizing university education, promoted by the Ministry of People's Power for University Education under the National Economic and Social Development Plans for 2001 - 2007 and the National "Simón Bolívar" Project`s First Socialist Plan 2007 - 2013.
Программа "Альма матер" является стержнем политики обеспечения всеобщей доступности высшего образования, проводимой МУО и предусмотренной планами социально-экономического развития страны на 2001 - 2007 годы и Национальным проектом "Симон Боливар" - первым социалистическим планом страны, рассчитанным на 2007 - 2013 годы.
3.3 Counsel points out that the alleged murder occurred in August 1979, that V. B.'s first trial and appeal took place at some time thereafter, and that his case did not come before a court again until May 1983, nearly four years after the crime.
3.3 Адвокат отмечает, что предполагаемое убийство имело место в августе 1979 года, что первое судебное разбирательство и апелляционное разбирательство по делу В.Б. состоялись через какое-то время после этого и что снова его дело попало в суд только в мае 1983 года, т.е. почти через четыре года после момента совершения преступления.
Years ago, truck 81's first fire was at a goat farm in little Italy.
Год назад грузовик 81 первый был на козьей ферме, в Маленькой Италии
So, Major Kira Nerys, Deep Space 9's First Officer... you've made quite a name for yourself.
Итак, майор Кира Нерис. Первый офицер на Дип Спейс 9. - Ты неплохо о себе заявила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test