Перевод для "reveal be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They cannot be compelled to reveal the identity of a source.
Они не могут быть принуждены раскрыть личность источника.
But Japan refuses to reveal all the facts and figures it holds in its archives.
Однако Япония отказывается раскрыть все факты и цифры, хранящиеся в ее архивах.
According to another survey, strong stereotypes had been revealed.
При проведении другого исследования удалось раскрыть суть глубоко укоренившихся стереотипов.
(ii) To reveal the whereabouts of people who are still detained or missing;
ii) раскрыть местонахождение лиц, которые продолжают находиться под стражей или числятся исчезнувшими;
As it had not yet been approved by the Government, it was not yet possible to reveal all of its provisions.
Поскольку он еще не утвержден правительством, не представляется возможным подробно раскрыть все его положения.
Much of this information is sensitive and classified and thus detailed conclusions cannot be revealed fully.
Значительная часть этой информации является секретной, поэтому нельзя полностью раскрыть все выводы.
It was reported that generally courts try to avoid ordering journalists to reveal sources.
Было сообщено, что обычно суды пытаются избегать приказывать журналистам раскрыть источники их информации.
She would be raped again and interrogated in order to make her reveal how she escaped.
Ее вновь подвергнут изнасилованиям и допросам, чтобы заставить ее раскрыть, как ей удалось бежать.
(b) To reveal the whereabouts of people who are still detained or missing;
b) раскрыть местонахождение лиц, которые продолжают находиться под стражей или числятся пропавшими без вести;
3. Avoid divulging or using evidence that is likely to reveal the identity of a witness;
3. избегает разглашения или использования свидетельских показаний, которые могут раскрыть личность свидетеля;
The first evaluations reveal examples of related
Первые оценки позволяют выявить примеры относительного замедления роста.
The present report helps reveal and address such gaps.
Настоящий доклад помогает выявить и устранить имеющиеся пробелы.
The first evaluations reveal examples of related growth reductions.
Первые оценки позволяют выявить примеры, относящиеся к замедлению роста.
Problems 33. The survey helped to reveal several typical problems:
33. Обследование помогло выявить несколько типичных проблем:
Thanks to the Fund children have had the possibility to reveal their abilities.
Благодаря Фонду дети получили возможность выявить свои способности.
The medical examination should be thorough enough to reveal any injuries.
Медицинский осмотр следует проводить с такой тщательностью, чтобы выявить любые телесные повреждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test