Перевод для "respect to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Parliament has to be respected and respectable (integrity)
:: Парламент должен пользоваться уважением и заслуживать такого уважения (добросовестность)
Respect for religious values and respect for human rights went hand-in-hand.
Уважение прав человека и уважение религиозных ценностей неотделимы друг от друга.
Respect for human rights and respect for national sovereignty were intimately linked.
Уважение прав человека и уважение национального суверенитета тесно связаны между собой.
Respect for human rights must include respect for differences in systems and practices.
Уважение прав человека должно предполагать уважение различий в системах и практике.
RESPECT FOR OFFICE
Уважение должности
A. Respect for nature
А. Уважение к природе
Beyond respect?
Что еще, помимо уважения?
:: Respect for identity and non-discrimination, including respect and dignity for indigenous women
:: уважение самобытности и недопущение дискриминации, включая уважение и соблюдение достоинства женщин коренных народов;
RESPECT FOR MEMBERS OF THE PUBLIC
Уважение общественности
tolerance and respect for diversity
и уважения многообразия
Show respect to your king!
Проявите уважение к королю!
Show some respect to your father!
Никакого уважения к отцу!
Show respect to the boss, loser!
Прояви уважение к боссу, лузер!
- Be respectful to our guest, Audrey.
- Одри проявляй уважение к гостям.
So with all due respect to
Поэтому, при всем уважении к
Show your respect to the new Shogun!
Проявить уважение к новому сёгуну!
A sign of respect to the judge.
Это знак уважения к судье.
You show some respect to your mother, Patsy!
Прояви долю уважения к матери, Пэтси!
I'm only here out of respect to you.
Я пришел из уважения к тебе.
Can we show a little bit of respect to the farmer man?
Проявите немного уважения к... фермеру.
That was a token of respect.
Это был знак уважения.
They feel themselves, each individually, more respectable and more likely to obtain the respect of their lawful superiors, and they are therefore more disposed to respect those superiors.
Каждый человек в отдельности чувствует себя более достойным уважения и способным встречать уважение со стороны выше его стоящих и потому сам бывает более расположен уважать их.
I have great respect for the teachers of Hogwarts.
Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса.
The Chinese have little respect for foreign trade.
Китайцы проявляют мало уважения к внешней торговле.
His attachment excited gratitude, his general character respect;
Его привязанность заслуживала благодарности, а характер — уважения.
Generally, everyone suddenly began treating her with particular respect.
Вообще же все стали к ней вдруг относиться с особенным уважением.
It's important that a leader keep the respect of his troop,
– Но ведь важно, чтобы предводитель сохранял уважение своих людей.
Harry knew instantly that they were there as a mark of respect to Cedric.
Гарри тут же понял, что это — дань уважения Седрику.
All the crew respected and even obeyed him.
Вся команда относилась к нему с уважением и даже подчинялась его приказаниям.
“Give the Gurg gifts, show some respect, yeh know.”
Принести подарки гургу, уважение оказать, одним словом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test