Перевод для "respect from that" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Suddenly, for some reason, Amalia Ivanovna also acquired an extraordinary significance and extraordinary respect from Katerina Ivanovna, perhaps solely because this memorial meal got started and Amalia Ivanovna decided wholeheartedly to participate in all the chores: she undertook to lay the table, to provide linen, dishes, and so on, and to prepare the food in her kitchen.
Амалия Ивановна тоже вдруг приобрела почему-то необыкновенное значение и необыкновенное уважение от Катерины Ивановны, единственно потому, может быть, что затеялись эти поминки и что Амалия Ивановна всем сердцем решилась участвовать во всех хлопотах: она взялась накрыть стол, доставить белье, посуду и проч. и приготовить на своей кухне кушанье.
Every child had a right to protection and respect from the family, the community and the State.
Каждый ребенок имеет право на защиту и уважение со стороны семьи, общины и государства.
(e) Civil treatment and respect from the provider of medical assistance and services.
e) нормальное обращение и уважение со стороны лица, предоставляющего медицинскую помощь и услуги.
His exemplary performance in this function has justly earned him respect from all of us.
Образцовое исполнение им этой обязанности снискало ему наше всеобщее уважение.
The Working party is a unique body, which commands respect from all part of the UNECE region.
Рабочая группа представляет собой уникальный орган, который пользуется уважением во всем регионе ЕЭК ООН.
You have devoted all your energies to the work of the CD and won appreciation and respect from all your colleagues.
Вы посвятили Всю свою энергию работе КР и снискали себе признательность и уважение со стороны всех Ваших коллег.
The Palestinian bid for United Nations membership recently won extensive understanding and respect from the international community.
Заявление палестинцев о приеме в члены Организации Объединенных Наций завоевало недавно широкое понимание и уважение со стороны международного сообщества.
The principle of sovereign equality requires respect from other States for this position of principle held by Estonia, Latvia and Lithuania.
Принцип суверенного равенства предусматривает уважение со стороны других государств к этой принципиальной позиции, занимаемой Эстонией, Латвией и Литвой.
Hence, the enforcement of the rights of equality and non-discrimination enjoys a wide acceptance and respect from legal point of view.
Таким образом, обеспечение соблюдения прав равенства и недискриминации пользуется широким признанием и уважением с юридической точки зрения.
Countries that retained the death penalty, including Singapore, did not seek to impose that position on all; they requested the same respect from others.
Страны, которые предусматривают применение смертной казни, в том числе Сингапур, не стремятся навязывать всем свою позицию; такого же уважения они требуют от других.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test