Примеры перевода
59. Monitoring and reporting progress made in the elimination of racism is essential to meaningful prevention and enforcement.
59. Для полноценного предотвращения и правоохранительной деятельности важны мониторинг и отчетность о прогрессе, достигнутом в деле борьбы с расизмом.
Maintaining, sustaining, monitoring and evaluating ratified Human Rights Conventions, in particular, gathering data and reporting progress.
поддержание, подкрепление, мониторинг и оценка ратифицированных правозащитных конвенций, и в особенности сбор данных и отчетность о прогрессе.
38. National reporting needs to be incorporated within monitoring at national level with a view to reporting progress towards achieving the Convention's objectives.
38. Национальную отчетность нужно интегрировать в систему мониторинга на национальном уровне, с тем чтобы обеспечить отчетность о прогрессе в деле достижения целей Конвенции.
Capacity-building of member States to monitor and report progress in achieving the Millennium Development Goals and gender equality in the various subregions
Развитие потенциала государств-членов в области контроля и представления отчетности о прогрессе в достижении Целей развития тысячелетия и обеспечении равенства мужчин и женщин в различных субрегионах
"(iv) The extent to which Collaborative Partnership on Forests members have worked to strengthen countries' abilities to monitor, assess and report progress in the implementation of IPF/IFF proposals for action;
iv) степень участия членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам в деятельности по укреплению потенциала стран в области контроля, оценки и отчетности о прогрессе в деле осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ;
37. Member States are in the process of increasing efforts to institutionalize the process of planning actions, monitoring and reporting progress in the area of human settlements development (see resolution 57/275, paras. 3 and 11).
37. Государства-члены расширяют свои усилия по институционализации процесса планирования мероприятий, контроля и отчетности о прогрессе в области развития населенных пунктов (см. резолюцию 57/275, пункты 3 и 11).
To harness resources effectively, it was suggested that every country implement "three ones": one national AIDS strategy, one national AIDS commission and one way to monitor and report progress. Greater joint funding was also proposed.
Для эффективного распределения ресурсов было предложено, чтобы каждая из стран действовала по принципу <<триединой стратегии>>: осуществляла одну стратегию по СПИДу, имела одну национальную комиссию по СПИДу и применяла один метод контроля и отчетности о прогрессе.
Transparency in reporting progress and results of investigations and access to justice for victims are requirements for investigations under IHRL, although they are not strictly applicable to investigations under IHL, owing to the differing objectives of investigations under these two bodies of law.
Транспарентность в отчетности о прогрессе и в результатах расследований, а также доступ жертв к правосудию являются требованиями, предъявляемыми к расследованиям по МППЧ, хотя они строго не применимы к расследованиям по МГП из-за различающихся целей расследований по этим двум отраслям права.
(b) Welcome the initiatives by Germany, Ghana, Japan, Liberia, Nicaragua, the Philippines, FAO, the National Forest Programme Facility and the Forum secretariat to pilot the implementation of the forest instrument and assist countries in reporting progress;
b) приветствовать инициативы, выдвинутые Ганой, Германией, Никарагуа, Либерией, Филиппинами, Японией, ФАО, Механизмом национальных программ по лесам и секретариатом Форума в отношении экспериментального осуществления документа по лесам и оказания странам помощи в подготовке отчетности о прогрессе в деле его осуществления;
18. Recognising the need for adequate and accessible forest information at all levels of decision making and the continuous need for forest inventories, monitoring, assessing and reporting progress on implementation of sustainable forest management, as well as the need for science based knowledge;
18. признавая необходимость наличия надлежащей и доступной информации о лесах на всех уровнях принятия решений и постоянную необходимость в проведении лесных таксаций, мониторинге, оценке и представлении отчетности о прогрессе в области обеспечения устойчивого лесопользования, а также необходимость в соответствующих научных знаниях,
Whereas, in the `Final Report on PCOR to The Director General and PCOR Project Board' presented by the Director OCOR on December 19, 2013 the benchmarking criteria for reporting progress was changed from specifically achieving the goals and targets by PCOR to merely having provided the required tools by PCOR to UNIDO.
Тем не менее в "Итоговом докладе по ППОО Генеральному директору и Совету по проектам ППОО", представленном директором УПОО 19 декабря 2013 года, контрольные критерии для отчетности о проделанной работе были изменены с достижения конкретных целей и задач ППОО на только лишь предоставление ЮНИДО со стороны ППОО необходимых инструментов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test