Примеры перевода
Initiating the regular progress reporting system.
Создание системы представления регулярных отчетов о проделанной работе.
Progress report on work completed in the updating of the 1993 SNA
Очередной отчет о проделанной работе по обновлению СНС 1993 года
II. Progress report on work completed in the updating of the 1993 SNA
II. Очередной отчет о проделанной работе по обновлению СНС 1993 года
2. Section II below provides a progress report on work completed in the updating of the 1993 SNA.
2. В разделе II ниже содержится очередной отчет о проделанной работе по обновлению СНС 1993 года.
The representative of a summit-level regional initiative presented a progress report on what work had been done on poverty reduction in conjunction with European countries.
Представитель региональной инициативы на высоком уровне представил отчет о проделанной работе по сокращению масштабов нищеты в сотрудничестве с европейскими странами.
There are 119 items identified for monitoring out of which 20 items are being monitored on a monthly basis and Monthly Progress Report is made.
Контроль осуществляется по 119 позициям, из которых по 20 пунктам контроль осуществляется на ежемесячной основе, и по результатам этого составляется ежемесячный отчет о проделанной работе.
They decided to undertake two or three pilot and voluntary peer reviews of agencies with a focus on environmental management, with a view to sharing lessons learned, and to submit a progress report at their next meeting.
Они приняли решение провести на добровольной и экспериментальной основе две-три экспертные оценки деятельности организаций с упором на вопросы управления экологической устойчивостью, чтобы затем обменяться сделанными выводами и представить на следующем совещании отчет о проделанной работе.
Those articles were related to: measures to reduce and/or eliminate releases of POPs into the environment; national plans and progress reports; the process for adding chemicals listed in the Convention; and management and disposal of POP stockpiles.
Эти статьи имели отношение к: мерам по сокращению и/или прекращению выбросов СОЗ в окружающую среду; национальным планам и отчетам о проделанной работе; процессу добавления наименований химических веществ, перечисленных в Конвенций; обращению с запасами СОЗ и их удалению.
3. The following section provides a progress report on the updating of the 1993 SNA including an overview of the main activities undertaken, the mechanism of global consultations on recommendations, the progress with issues and the management of the update process.
3. Следующий раздел содержит очередной отчет о проделанной работе по обновлению СНС 1993 года, включая общий обзор основных проведенных мероприятий, механизма глобальных консультаций по рекомендациям, хода работы над вопросами и управления процессом обновления.
A G20 study group on climate finance was created, in order to consider ways to effectively mobilize resources to address climate change; this group will provide a progress report to finance ministers at their meeting in November.
Была создана исследовательская группа Группы двадцати по финансированию борьбы с изменением климата с целью изучения путей эффективной мобилизации ресурсов на борьбу с изменением климата; к ноябрю текущего года эта группа представит министрам финансов отчет о проделанной работе.
These national progress reports will serve as inputs into the preparation of the regional progress report.
Эти национальные доклады о ходе работы станут вкладом в подготовку регионального доклада о ходе работы.
We're supposed to send it to the board as part of your progress report.
Мы предполагали отправить его комитету, как часть доклада о ходе работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test