Перевод для "rehabilitation projects" на русский
Примеры перевода
Awareness raising activities have been undertaken mostly through community-based rehabilitation projects.
Предпринимаются, в основном за счет общинных реабилитационных проектов, мероприятия по повышению осведомленности.
SEK 25 million of this amount is going to rehabilitation projects to reduce sick listings for women.
Из этой суммы 25 миллионов шведских крон будет выделено на реабилитационные проекты для сокращения числа отпусков по болезни среди женщин.
Many UNHCR rehabilitation projects would have benefited substantially from linkages with larger strategies and longer-term programmes.
Многие реабилитационные проекты УВКБ могли бы быть значительно более эффективными при наличии связей с более обширными стратегиями и долгосрочными программами.
The Government had now placed the issue of war victims at the top of its agenda and would cooperate with UNFPA on rehabilitation projects.
Правительство включило проблему жертв войны в число своих первоочередных задач и намерено сотрудничать с ЮНФПА в осуществлении реабилитационных проектов.
SWE-BH: Swedish psychiatric, social and rehabilitation project for Bosnia and Herzegovina: "Mental Health Reform in Bosnia and Herzegovina";
ШВЕ-БГ: шведский психиатрический, социальный и реабилитационный проект для Боснии и Герцеговины: "Реформа системы охраны психического здоровья в Боснии и Герцеговине";
As a result of the successful implementation of the rehabilitation project, a flour production line was commissioned at the milk-processing factory in the Gomel region of Belarus in 2004.
Благодаря успешному осуществлению реабилитационного проекта в 2004 году на молокозаводе в Гомельской области (Беларусь) была запущена линия по производству муки.
This has meant the suspension of a number of rehabilitation projects promised to groups that were repatriated earlier in the year, thereby damaging the credibility of the scheme in the eyes of the refugees.
Это означало прекращение осуществления ряда реабилитационных проектов, обещанных группам, возвратившимся ранее в этом году, в результате чего у беженцев было подорвано доверие к этой программе.
These funds were utilized to provide non-food inputs to 240 rehabilitation projects, creating about 4,000 jobs and strengthening general food security in the country.
Эти средства были использованы для непродовольственной помощи 240 реабилитационным проектам, что позволило создать 4000 рабочих мест и укрепить общую продовольственную безопасность в стране.
Thailand reported that it has established several community-based rehabilitation projects to play a key role in the effective physical, mental and economic rehabilitation of victims.
Таиланд сообщил, что он учредил несколько общинных реабилитационных проектов, которые должны играть ключевую роль в эффективной физической, психической и экономической реабилитации жертв.
The Committee recommends to the State party to continue its efforts to promote inclusive education and to expand and strengthen community-based rehabilitation projects.
Комитет рекомендует государству-участнику продолжить свои усилия по поощрению интеграции детей-инвалидов в нормальный учебный процесс, а также расширить и укрепить реабилитационные проекты на базе общин.
He created what he called the rehabilitation project force.
Он создал так называемый Отдел реабилитационных проектов [Rehabilitation Project Force - RPF]
Community rehabilitation projects continued in the major areas of return.
В основных районах возвращения беженцев продолжалось осуществление проектов общинной реабилитации.
The Department’s activities were important in the face of donor fatigue and the lack of funding for rehabilitation projects.
Эта деятельность Департамента имеет исключительно важное значение с учетом апатии доноров и нехватки средств на осуществление проектов по реабилитации.
From 2006 to 2010, through the implementation of key rehabilitation projects, 10.379 million disabled persons received varying degrees of rehabilitation services.
С 2006 по 2010 год за счет реализации важных проектов по реабилитации 10,379 млн. инвалидов получили реабилитационные услуги разного уровня.
There is one neurologist working at Kukes Hospital who is visiting mine victims as a part of the community based rehabilitation project to provide some basic counselling.
В Кукешской больнице работает один нейролог, который занимается посещением минных жертв в рамках проекта по реабилитации на базе общин, с тем чтобы предоставлять кое-какое элементарное консультирование.
Under the community based rehabilitation project, landmine survivors are being provided with awareness materials on coping strategies and the problems that may arise as a result of their injuries.
В рамках проекта по реабилитации на базе общин выжившим жертвам наземных мин предоставляются разъяснительные материалы о стратегиях преодоления проблем и о проблемах, которые могут возникнуть в результате их ранений.
Assistance programmes will need to integrate the needs of women and children in all aspects, including post-trauma rehabilitation projects, in accordance with United Nations policies in this regard.
В программах помощи, в том числе в рамках проектов по реабилитации после получения психологической травмы, должны быть учтены все аспекты потребностей женщин и детей, в соответствии с политикой Организации Объединенных Наций в этой области.
Austria was currently supporting physical rehabilitation projects by contributing to the Special Fund of the International Committee of the Red Cross in Africa and to victim assistance activities in Bosnia and Herzegovina.
Австрия в настоящее время поддерживает проекты физической реабилитации, внося взнос в Специальный фонд Международного Комитета Красного Креста в Африке и на деятельность по помощи жертвам в Боснии и Герцеговине.
A project by the Ministry of Social Affairs to set up a rehabilitation project in Latvia for repatriated victims of trafficking was closed before even starting out in 2001 in connection with a change of government in Denmark.
В связи со сменой правительства в Дании проект Министерства социальных дел, предусматривавший создание проекта по реабилитации в Латвии для репатриированных жертв торговли людьми, был закрыт в 2001 году, так и не успев начаться.
48. For the rehabilitation and reconstruction of war-torn countries or refugee-impacted areas, the post-conflict rehabilitation projects launched in Rwanda in September 2001 continued to be implemented under the "Brookings process".
48. В целях реабилитации и реконструкции пострадавших от войны стран и районов размещения беженцев в рамках <<Брукингского процесса>> продолжилось осуществление проектов постконфликтной реабилитации, о начале которых в Руанде было объявлено в сентябре 2001 года.
National institutions and specialized international agencies should work together to effectively assist the Government of Lebanon in the implementation of health programmes, rehabilitation projects and mental health care initiatives for children;
Национальным институтам и специализированным международным учреждениям следует объединить усилия в целях оказания эффективного содействия правительству Ливана в осуществлении программ в области здравоохранения, проектов по реабилитации и инициатив по оказанию психологической помощи детям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test