Перевод для "pronounce" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
During this conversation he did not pronounce the name of the Holy Prophet (PBUH) with due respect and said that the Prophet was a liar.
Во время этого разговора он произносил имя Святого Пророка (ППОМ) без надлежащего уважения и говорил, что этот Пророк является лжецом.
It is the inherent nature of those "wishing you all the best" statements that it is much easier and nicer to pronounce them than to be at the receiving end.
Органическое свойство слов типа "желаю вам всего хорошего" состоит в том, что произносить их гораздо легче и приятнее, чем принимать.
Moreover, I would like to draw the attention of the committee to the spelling of the name "Biyongo", which should be written and pronounced "Biyongo".
Кроме того, мне хотелось бы привлечь внимание Комитета к написанию названия <<Бийонго>>, которое следует писать и произносить <<Бийонго>>.
The guide was designed to enable foreign users both to read names on Hebrew maps and to pronounce Hebrew names in their written form.
Цель руководства заключалась в том, чтобы иностранные пользователи могли читать названия на древнееврейских картах и произносить древнееврейские названия в их письменной форме.
And I am grateful that this conference is being held under the auspices of the United Nations and in this great Hall where so many declarations and decisions that have changed history have been pronounced.
Я также рад, что эта конференция проходит под эгидой Организации Объединенных Наций в зале, где неоднократно произносились заявления и принимались решения, изменившие ход истории.
The Commission, however, indicated that it preferred the word Turcaian (pronounced Tur-kay-an) because it reflected both groups of islands and was short and easier to say than the alternatives.21
Однако Комиссия предпочитает слово <<теркайян>> (произносится тер-кай-ян), поскольку оно отражает существование обеих групп островов, является кратким и более легким для произношения, чем другие варианты21.
Divorce takes place once the man pronounces the divorce pledge and there is no law that obliges divorce registration, although it is generally reported to the concerned personnel.
Брак считается расторгнутым тогда, когда мужчина произносит соответствующие слова, и никакого закона, который предусматривал бы регистрацию факта расторжения брака, не существует, хотя обычно о факте развода компетентные органы власти ставятся в известность.
It is quite interesting to note that the abbreviation of the World Programme of Action for Youth is "WPAY", which in English is pronounced "we pay", because I am certain that young people are willing to contribute.
Крайне интересно отметить, что по-английски Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, сокращается как WPAY и произносится как "we pay" (<<мы платим>>), что, на мой взгляд, говорит о готовности молодежи внести свой вклад.
The very moments the Croatian representative was pronouncing her statement at the rostrum of the Commission on Human Rights, airports in Norway were receiving hundreds of fresh Serb refugees from Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium.
В тот самый момент, когда представитель Хорватии произносила свою речь с трибуны Комиссии по правам человека, аэропорты Норвегии принимали сотни новых сербских беженцев из Восточной Словении, Бараньи и Западного Срема.
(4) If an offender as of paragraphs 1 and 2 of this Article pronounced threats due to which one or more persons died, the offender shall be punished by an imprisonment sentence of three to fifteen years.
4. Если исполнитель преступления, описанный в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, произносил угрозы, которые привели к смерти одного или нескольких человек, он подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от трех до 15 лет>>.
That was a very good way to get educated, working on the senior problems and learning how to pronounce things.
Хороший, между прочим, метод образования: решать задачи для старшекурсников, выясняя заодно, как что произносится.
I wrote it myself, because if they had written it, there would be too many words I didn’t know and couldn’t pronounce correctly.
Текст доклада я написал сам, потому что, если бы его написали они, в нем оказалось бы слишком много слов, которых я и не знаю, и произносить не умею.
What this Greek scholar discovers is, the students in another country learn Greek by first learning to pronounce the letters, then the words, and then sentences and paragraphs.
И далее этот ученый выясняет, что студенты той страны изучают греческий язык так: сначала они учатся правильно произносить буквы, потом слова, потом предложения и целые абзацы.
It turned out it was Bernoulli’s equation that I meant, but I had read all this stuff in the encyclopedia without talking to anybody about it, so I didn’t know how to pronounce anything.
Тут же выяснилось, что в виду я имел уравнение Бернулли. Дело в том, что я прочитал о нем в энциклопедии, ни с кем его не обсуждал и как произносится имя человека, который это уравнение вывел, не знал.
гл.
Disciplinary penalties are pronounced by the warden and include a reprimand, revocation of privileges and placement into solitary confinement.
Дисциплинарные наказания назначаются начальником тюрьмы и включают в себя выговор, лишение льгот и помещение в одиночную камеру.
By article 10 of the Regulations, the following disciplinary measures can be pronounced for a disciplinary mistake: warning, rebuke, prohibition to leave the barracks for up to 7 days, military custody for up to 30 days.
В соответствии со статьей 10 Устава следующие меры воздействия могут быть назначены за нарушение дисциплины: предупреждение, выговор, запрет покидать казарму на срок до семи суток, помещение на гауптвахту на срок 30 суток.
Should there be violations of the provisions of the Law referring to the prohibition of instigating discrimination or hate speeches directed at members of national minorities, the Republic Broadcasting Agency Council may impose one of the following measures: pronounce a reprimand, issue a warning and temporarily or permanently revoke a broadcasting licence.
В случае нарушения положений Закона, вводящих запрет на подстрекательство к дискриминации или ненавистнические высказывания в адрес членов национальных меньшинств, Совет Республиканского вещательного агентства может назначить одну из следующих мер: объявить выговор, сделать предупреждение и временно или на постоянной основе отозвать лицензию на вещание.
she screamed like a madwoman, scarcely believing herself that she could really pronounce such wild words.
Хочешь, хочешь? – крикнула она как безумная, может быть, почти сама не веря, что могла выговорить такие слова.
гл.
4. Pronounce, at a public hearing, sentences and other decisions requiring public pronouncement.
4) объявляет в открытом заседании приговоры и другие решения, которые должны там объявляться.
Judgements are always pronounced in open court.
Приговоры всегда объявляются на открытых заседаниях.
The abolition of the organization is pronounced by judicial decision.
Об их недействительности объявляется судебным решением.
In all cases the pronouncement of verdicts are open sessions.
Во всех случаях приговор объявляется на открытых заседаниях.
(1) A marriage is pronounced null and void when:
1) Брак объявляется недействительным в тех случаях, когда:
The court's decision shall be pronounced and shall be served without delay.
Решение суда объявляется и исполняется незамедлительно.
The Court can act by majority decision but only one decision is pronounced.
Суд может принимать решение большинством, однако объявляется только одно решение.
гл.
In rural areas, that desire was even more pronounced.
В сельских районах подобное желание высказывается еще чаще.
The Security Council has already pronounced itself strongly in this regard.
Совет Безопасности уже недвусмысленно высказывался на этот счет.
Thus, the Panel finds no reason to pronounce itself on the issue.
Поэтому Группа не видит оснований высказываться по этому вопросу.
The Commission on Human Rights has repeatedly made pronouncements on this matter.
Комиссия по правам человека неоднократно высказывалась по этой проблеме.
It was discussed that this phenomenon would not be as pronounced in a cushioned automotive seat.
Высказывалось мнение о том, что это явление не будет столь выраженным в случае автомобильного сиденья с подушкой.
At the same time, we have pronounced in favour of rationalizing the Court’s procedures in a two ways.
Одновременно мы высказываемся в пользу рационализации процедур Суда двумя способами.
It had therefore not pronounced on that subject, pending further discussion with the Board of Auditors.
Поэтому он решил не высказываться по данному вопросу и подождать, пока этот вопрос не будет более подробно обсужден с Комиссией ревизоров.
In such circumstances, it is not necessary for the Committee to pronounce on whether domestic remedies have been exhausted.
С учетом этих обстоятельств, Комитету нет необходимости высказываться по вопросу об исчерпании внутренних средств правовой защиты.
Further, some of the recommendations relate to matters upon which the Assembly has already pronounced itself.
Кроме того, некоторые рекомендации касаются вопросов, по которым Ассамблея уже высказывала свое мнение.
Moreover, the Committee observes that it is not competent to pronounce itself on the standard of proof applied by German tribunals.
Кроме того, Комитет отмечает, что он не правомочен высказываться по поводу норм доказывания, которыми руководствуются немецкие суды.
In one week, you will stand in front of a judicial inquiry and pronounce what took my sergeant from this life.
Через неделю вы будете стоять перед судом присяжных и высказывать своё мнение о том, что лишило жизни моего сержанта.
That...would depend very much upon their connections in society, and as we are not aware of those, I cannot pronounce.
Это зависит от их связей в обществе, и поскольку мы о них ничего не знаем, я не могу высказываться об этом.
сущ.
The expert pointed out that transliteration in general does not solve the problem of pronouncing foreign names.
Эксперт отметил, что в целом транслитерация не решает проблемы произношения иностранных названий.
Upon written request by the party concerned, first names and patronymics could be spelt as they were pronounced, regardless of grammatical rules (without Lithuanian inflections).
По письменной просьбе заинтересованного лица его имя и фамилия могут быть написаны согласно их произношению без учета грамматических правил (без использования литовских флексий).
Lastly, under a bilateral agreement reached with Poland in April 1994, first names and patronymics were to be used as they were pronounced in the language of the national minority concerned.
И наконец, в соответствии с двухсторонним соглашением, заключенным с Польшей в апреле 1994 года, имена и фамилии подлежат написанию согласно произношению на языке соответствующего национального меньшинства.
498. The Academy promotes the spread of knowledge of the Achi language and researches, plans and executes cultural projects in the department of Baja Verapaz to make known the traditions and the way words are pronounced and written, since this differs from village to village, as well as broadcasting radio programmes and teaching a diploma course in cultural linguistics.
Академия поощряет изучение и распространение языка ачи и проводит соответствующие исследования, разрабатывает и реализует культурные проекты в департаменте Баха - Верапас, с целью ознакомления с традициями, произношением и написанием слов, которые отличаются в различных группах населения; кроме того Академией организованы программы радиопередач и подготовка специалистов по вопросам культуры и лингвистики.
I have difficulty pronouncing foreign names.
У меня большие проблемы с произношением иностранных имён.
Well, however you pronounce it, this roughly translates to "Ferocious Animal."
Опуская произношение, примерный перевод "Лютый Зверь".
particular words that are pronounced oddly.
Для этого нужны были английские слова, особенные слова с необычным произношением.
Yet you have no problems pronouncing "pomegranate."
И как это у тебя нет проблем в произношении "гранатовый".
гл.
In preambular paragraph 4 of this resolution the Council pronounces itself to be:
В пункте 4 преамбулы этой резолюции Совет заявляет:
All delegations underlined the need for the Council to collectively pronounce itself on the situation in the country.
Все делегации подчеркивали необходимость в том, чтобы все члены Совета коллективно заявляли свою позицию в отношении ситуации в стране.
Many groups claimed affiliation with the FSA, while other groups are emerging without a pronounced affiliation with it.
Многие группы заявляют о своей принадлежности к ССА, в то время как другие группы существуют без каких-либо явных связей с ней.
In public pronouncements, the leadership of Hizbullah stated that it has upgraded the strength of its military capabilities and will seek to continue to do so.
В своих публичных выступлениях руководство <<Хизбаллы>> заявляло, что усилило свой военный потенциал и будет стремиться к этому и впредь.
Mr. Effendi (Indonesia): My delegation has in the past pronounced itself against the imposition of unilateral economic and trade sanctions.
Г-н Эффенди (Индонезия) (говорит по-английски): В прошлом моя делегации заявляла о своей позиции в отношении введения односторонних экономических и торговых санкций.
117. The Government was committed to combating any discrimination or violence against persons on the basis of sexual orientation and had pronounced itself accordingly.
117. Государство готово вести решительную борьбу с любыми проявлениями дискриминации или насилия по признаку сексуальной ориентации и заявляло об этом соответствующим образом.
25. The International Criminal Court has repeatedly pronounced that, in interpreting its Statute and other applicable treaties, it follows the rules of the Vienna Convention.
25. Международный уголовный суд неоднократно заявлял о том, что при толковании Статута и других применимых договоров он следует правилам, изложенным в Венской конвенции.
That emerging principle, which should not be conflated with regime change, addressed important matters on which the Council should pronounce itself from time to time.
Этот внедряющийся в практику принцип, реализация которого не должна совмещаться со сменой режима, затрагивает важные вопросы, по которым Совету время от времени необходимо заявлять свою позицию.
The Ethiopian Foreign Minister further claims that the OAU High-Level Delegation has pronounced a "new clarification" on "Badme and environs" that is consonant with Ethiopia's "interpretation".
Далее министр иностранных дел Эфиопии заявляет, что делегация высокого уровня дала "новое разъяснение" слов "Бадме и прилегающие к нему районы", которое соответствует "толкованию" Эфиопии.
As the Ethiopian regime publicly pronounces its acceptance of the OAU Agreement on a ceasefire, it continues to perpetrate its acts of State vandalism and wanton destruction in the occupied areas.
В то время как эфиопский режим публично заявляет о своем согласии с заключенным в рамках ОАЕ Соглашением о прекращении огня, он продолжает совершать акты государственного вандализма и бессмысленного разрушения на оккупированных территориях.
But I can. And I wouldn't be so quick to pronounce claire Rinato innocent without all the facts.
- И я бы не торопилась заявлять о невиновности Клер Ринато, не зная всех фактов.
гл.
Subsequent to the graduation of Botswana in 1994, there were three cases of full eligibility for graduation from LDC status (i.e. eligibility pronounced after relevant criteria had been met in two consecutive reviews): Vanuatu in 1997, and Cape Verde and Maldives in 2000.
После вывода Ботсваны из этой категории в 1994 году имели место три случая обретения полного права на выход из перечня НРС (т.е. это право было декларировано после установления факта соблюдения соответствующих критериев в результате проведения двух обзоров подряд): у Вануату в 1997 году и у Кабо-Верде и Мальдивских Островов в 2000 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test