Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Examples are the Sickness Impact Profile, the Nottingham Health Profile and the SF-36.
Примерами служат "профиль воздействия болезни", "ноттингемский профиль здоровья" и "SF-36".
This profile will be included in the special registry of all customer profiles, as organized by banks them selves.
Этот профиль включается в специальный регистр профилей всех клиентов, создаваемый самими банками.
Only the profile was retained, not the sample, and the misuse of DNA profile information had been criminalized.
Сохраняется только профиль, но не образец, при этом ненадлежащее использование информации профиля ДНК квалифицируется как уголовное преступление.
The congener profile was, on average, similar to that of the commercial PentaBDE.
Профиль соединений в среднем был схож с профилем промышленного пентаБДЭ.
The analysis of data from the 2009 cruise included an interpretation of geoacoustic profiles (only one profile was provided).
Анализ данных с названного рейса включал дешифрирование геоакустических профилей (представлен только один такой профиль).
My profile was fake, but what I shared with them was real.
Мой профиль был ложью, но то, чем я делилась с ними было правдой.
I'm sorry if justice didn't listen to us, But the profile was accurate.
Мне жаль, что департамент юстиции не прислушался к нам, но профиль был точен.
I think the only mistake in our profile was assuming there was something wrong with his physical composition, reducing him to some sort of stereotype.
Думаю, единственной ошибкой в профиле было предположение, что что-то не так с его физическим состоянием. Мы подогнали его под стереотип.
My profile was based on what I was told by the police... that DNA made it a scientific certainty the same woman either committed these crimes or was present at their commission.
Мой профиль был основан на том, что мне рассказала полиция ... что ДНК сделало научно достоверным участие одной и той же женщины либо в совершении этих преступлений или присутствии при их совершении.
Paul moved up beside her, studied the aquiline profile as they walked.
Пауль поравнялся с ней, взглянул на орлиный профиль.
Under the pressure of his stare, she turned half away, exposing her profile.
Под его взглядом она полуотвернулась, и теперь ее лицо было в профиль к нему.
“Wonder what he teaches?” said Ron, frowning at Professor Lupin’s pallid profile. “That’s obvious,”
Люпин». — Интересно, что он преподает? — Рон, прищурившись, глядел на его бледный профиль.
And for a moment Harry saw Snape’s profile. His eyes were fixed upon the coiling snake in its enchanted cage.
На мгновение перед Гарри мелькнул профиль Снегга: тот неподвижно смотрел на змею в заколдованном шаре.
She saw people moving there, Paul among them already dressed and with his hood thrown back to reveal the aquiline Atreides profile.
Она увидела деловитую суету фрименов и среди них – Пауля, уже одетого. Его капюшон был откинут, открывая орлиный – типично атрейдесовский – профиль.
The stern and already stiff profile of her face also seemed carved from marble, but the smile on her pale lips was full of some unchildlike, boundless grief and great complaint.
Строгий и уже окостенелый профиль ее лица был тоже как бы выточен из мрамора, но улыбка на бледных губах ее была полна какой-то недетской, беспредельной скорби и великой жалобы.
you know how much help he gave the Ministry after the Dark Lord fell.” Snape looked sideways at Dumbledore’s crooked-nosed profile. “Karkaroff intends to flee if the Mark burns.”
Вы ведь знаете, какую помощь он оказал Министерству после падения Темного Лорда. — Снегг посмотрел сбоку на профиль Дамблдора с кривоватым носом. — Каркаров собирается бежать, если почувствует жжение в Метке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test