Перевод для "pore" на русский
Pore
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
- brownish pore layer.
- коричневатый цвет грибных пор.
Physical design of the substrate: 3.3.3.3. Cell density, porosity, mean pore size and pore size distribution:
3.3.3.3 Плотность ячеек, пористость, средний размер пор и соотношение размеров пор:
These are stored in the pores of the "reservoir rock".
Они хранятся в порах <<коллекторной породы>>.
slightly yellowish pore layer
- слегка желтоватый цвет грибных пор.
The pore layer must be white.
Грибные поры должны быть белого цвета.
The pore layer must not be green.
Грибные поры не должны быть зеленого цвета.
5.3.3.4. Cell density, porosity, mean pore size and pore size distribution of the PM reduction active element:
5.3.3.4 Плотность ячеек, пористость, средний размер пор и соотношение размеров пор активного элемента для снижения выбросов ТЧ
yellowish or greenishbrownish pore layer
- желтоватый или зеленоватый коричневатый цвет грибных пор.
The pore layer must not be greenish or green.
Грибные поры не должны быть зеленоватого или зеленого цвета.
- In Class II a greenish pore layer was allowed.
- для второго сорта допускаются грибные поры зеленоватого цвета;
- They're internal pores.
— Это внутренние поры.
They're large pores.
Они большие, поры.
Tightens the pores.
- Да. Оно сокращает поры.
I have pores.
У меня есть поры.
Humans have pores.
У людей же есть поры.
Deep pore cleanser.
Средство для глубокой чистки пор.
Dilan, pore to sleep!
Дилан, пора спать!
How are your pores?
Как ваши поры?
Out of my pores.
Через мои поры.
- My pores are clogged.
- Мои поры забиты.
Trading nations, properly so called, exist only in the interstices of the ancient world, like the gods of Epicurus in the intermundia,* or Jews in the pores of Polish society.
Собственно торговые народы существуют, как боги Эпикура, лишь в межмировых пространствах 35 древнего мира или – как евреи в порах польского общества.
For things like Bakelite, which was an important plastic in those days, my friend had found that if he sandblasted it first, and then soaked it for many hours in stannous hydroxide, which got into the pores of the Bakelite, the silver would hold onto the surface very nicely.
Скажем, в случае бакелита, который широко использовался в те дни, мой друг обнаружил, что если его сначала прочищать пескодувкой, а затем в течение многих часов вымачивать в гидроокиси двухвалентного олова, которое проникнет в поры бакелита, серебро будет держаться очень прилично.
This executive power with its enormous bureaucratic and military organization, with its vast and ingenious state machinery, with a host of officials numbering half a million, besides an army of another half million, this appalling parasitic body, which enmeshes the body of French society and chokes all its pores, sprang up in the days of the absolute monarchy, with the decay of the feudal system, which it helped to hasten.
Эта исполнительная власть, с ее громадной бюрократической и военной организацией, с ее многосложной и искусственной государственной машиной, с этим войском чиновников в полмиллиона человек рядом с армией еще в полмиллиона, этот ужасный организм-паразит, обвивающий точно сетью все тело французского общества и затыкающий все его поры, возник в эпоху самодержавной монархии, при упадке феодализма, упадке, который этот организм помогал ускорять».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test