Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But her wounded feelings turned to despair when Ebrahim Hassam died of a heart attack in 2001, leaving her penniless and without any rights to his humble estate.
При этом ее оскорбленные чувства сменились отчаянием, когда Эбрахим Хассам умер от сердечного приступа в 2001 году, оставив ее без гроша и без каких бы то ни было прав на его скромное наследство.
The fact is that the route happens to be the same route through which Ethiopia deported Eritrean civilians, penniless and without any assistance, during the period when the repatriation of Ethiopians was scheduled to take place.
Фактически этот маршрут является тем же маршрутом, по которому Эфиопия депортировала эритрейских гражданских лиц, без гроша за душой и лишенных какой бы то ни было помощи, в тот же самый период, когда планировалось провести репатриацию эфиопских граждан.
Mrs. Staunton is penniless.
Миссис Стаунтон осталась без гроша.
He died absolutely penniless.
Умер без гроша за душой.
And a penniless wife?
И с женой без гроша?
Maurice died penniless.
Морис умер без гроша в кармане.
Charming young man penniless, regrettably.
Очаровательный юноша. Но без гроша.
A divorcee - and penniless too.
Разведённая, да ещё без гроша
So you are penniless now?
Командир... так ты без гроша?
Want to leave us penniless?
Хочешь нас без гроша оставить ?
Left penniless, desperate.
Оставили без гроша в кармане, в отчаянии.
I'm not gonna leave them penniless.
Я оставляю их без гроша.
However glorious might be his future as Jay Gatsby, he was at present a penniless young man without a past, and at any moment the invisible cloak of his uniform might slip from his shoulders.
Какое бы блистательное будущее ни ожидало Джея Гэтсби, пока что он был молодым человеком без прошлого, без гроша в кармане, и военный мундир, служивший ему плащом-невидимкой, в любую минуту мог свалиться с его плеч.
прил.
Eugenia's practically penniless.
Евгения практически бедна.
You're penniless and pathetic.
Ты бедный и жалкий.
I thought they were penniless orphans.
Я думал, они бедные сиротки.
The penniless sitar player's sitar is magical.
Ситара бедного музыканта волшебная.
They certainly dress like penniless orphans.
Одеваются они точно, как бедные сиротки.
He couldn't become totally penniless, isn't it?
Он не станет абсолютно бедным, разве не так?
But on the night of the seduction, she mistakes a penniless-- a penni-- penniless sitar player... for the evil maharajah, and she falls in love with him.
Но в одну из ночей соблазна, она приняла бедного, бедного.... бедного музыканта... за дьявольского магараджу и влюбляется в него.
Baron, I was born the younger son of a penniless duke.
Барон, я родился младшим сыном бедного герцога.
Toby grew up penniless, gambled his way through school.
Тоби вырос бедным, всё время обучения в универсиете играл на деньги.
Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless little old lady?
Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину?
Will we begin our marriage penniless?
Безденежное начало нашего замужества?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test