Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
My client is a patsy.
Моя клиентка - козел отпущения.
David Clarke, was just a patsy.
Девид Кларк, просто козел отпущения.
- and your now worthless patsy.
- и твой, сейчас уже бесполезный, козел отпущения.
He needed a patsy, and in walks Stew.
Ему нужен был козел отпущения. И он притащил Стю.
But he doesn't know he's also the patsy.
Но он не знал, что он еще и козел отпущения.
What did he say? "I'm just a patsy! " Believe it.
Помнишь, он говорил: я козел отпущения. И это так.
What if someone else wrote those texts and this is all just an elaborate frame-up, and Emma's just a patsy?
Что, если кто-то другой написал эти СМС, и все это только ради продуманной подставы, а Эмма просто - козел отпущения?
Your patsy, your Lee Harvey Oswald, your scooter Libby, your... who's the guy that said he fathered John Edwards' kid?
Твой козел отпущения, твой Ли Харви Освальд. Ваш скутер Либби, твой... кто тот парень, который сказал, что он отец Джона Эдвардса?
-Patsy, look who's here.
- Простофиля, посмотри, кто здесь.
You got yourself a patsy.
Ты корчил из себя простофилю.
No way, man! Get yourself another patsy, man!
Ищите себе другого простофилю.
I'm not the patsy being stole from.
Я не простофиля, которого обокрали.
He's setting up this patsy to take the fall.
Он подставил этого простофилю.
That poor misguided patsy they found was too short.
Этого бедного простофилю нашли очень быстро.
Me, him, Cockeye and Patsy, we're working together.
Я, он, Косой и Простофиля работаем вместе.
You may just be a patsy, but you're an important one.
Вы может и простофиля, но важны.
Like some kind of a patsy?
Разве я похожа на какую-то простофилю? Или может на какую-то простушку?
Or put me in a coma, right next to their patsy.
Отправить меня в кому, вслед за этим простофилей.
сущ.
We were patsies. Shawn.
Мы были лопухами.
I'm a doctor, not a patsy.
Я доктор, а не лопух.
- Patsy, look at what you're doing. - Oh, no. Here.
-Лопух, смотри, что ты делаешь.
- So who's the patsy, the poor sap you're gonna feed to the wolves?
- Ну и кто из нас лопух, собираешься отправить бедных овец прямо в логово к волкам?
You pulled the trigger, you set up the patsy, And then you killed him and made it look like a suicide.
Нажали на курок и подставили лопуха, а затем убили его и обставили, как самоубийство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test