Перевод для "ordinary people" на русский
Ordinary people
сущ.
Примеры перевода
Therefore, other development actors, including ordinary people, must be involved.
Поэтому необходимо учитывать мнения других участников процесса развития, и в частности простых людей.
Debt cancellation should benefit ordinary people.
Погашение задолженности должно принести пользу простым людям.
Ordinary people within the Serb nation desire peace.
Мира хотят и простые люди сербской нации.
Is it not time to halt the shedding of the blood of the ordinary people of these lands?
Не пора ли прекратить кровопролитие простых людей на этой земле?
(a) The Declaration must address the ordinary people of all countries.
а) Декларация должна быть обращена к простым людям во всем мире.
In both cases, the impact is felt directly by ordinary people.
В обоих случаях последствия сказываются непосредственно на простых людях.
A document which has pinned the hopes of ordinary people everywhere.
Документа, с которым связаны надежды простых людей мира.
If there were to be a conflict, what would the repercussions be on the lives of ordinary people?
В случае конфликта - каковы были бы последствия для жизни простых людей?
The calls for justice by the ordinary people of Liberia should not go unheeded.
Призывы простых людей в Либерии к правосудию не должны оставаться без ответа.
And has the life of ordinary people in the South, and even in the North, grown more prosperous or comfortable?
И стала ли жизнь простых людей на Юге и даже на Севере более процветающей и благоустроенной?
Ordinary people just loves good metaphors.
Простые люди обожают метафоры.
We're not ordinary people anyway.
Как-никак, мы не простые люди.
You'd only be invited by ordinary people.
Тебя приглашают простые люди.
Ordinary people under extraordinary pressure, Mike.
Простые люди в очень непростой ситуации.
What experience has she got of ordinary people?
Что она знает о простых людях?
Ordinary people are not allowed to look at the Emperor
- Конечно. Простым людям нельзя видеть императора.
Say, you're not talking about just ordinary people, Ed.
Ты ведь говоришь не о простых людях, Эд.
What on earth would ordinary people want with computers?
Что простым людям этой планеты делать с компьютером?
Yes, I love ordinary people, but only the ordinary ones.
Да, я люблю простых людей, но простых.
Perfectly ordinary people hold birthday parties for their kids.
Простые люди всего лишь отмечают дни рождения своих детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test