Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yet they left gaps in the circle, as though waiting for more people.
В этом кругу были прогалины, как будто они оставили место для кого-то еще.
Hermione was already running in a circle around them, waving her wand.
Гермиона уже бегала по кругу, размахивая волшебной палочкой.
Then Wormtail resumed his place in the circle of watching Death Eaters.
После этого он снова занял свое место в кругу Пожирателей смерти.
The shiver ran once more around the circle of listening Death Eaters.
По безмолвному кругу Пожирателей смерти снова пробежала дрожь.
When they got to the edge of the circle of lights they pushed Bilbo suddenly from behind.
Подойдя вплотную к огромному кругу, карлики вытолкнули Бильбо внутрь.
One or two of the masked wizards in the circle moved uncomfortably, but Voldemort took no notice.
Кое-кто из волшебников в кругу пошевелился, но Волан-де-Морт не обратил на них ни малейшего внимания.
At the mention of Dumbledore’s name, the members of the circle stirred, and some muttered and shook their heads.
При упоминании имени Дамблдора стоящие в кругу зашевелились, послышалось бормотание, кое-кто покачал головой.
to avoid a family circle was even more desirable to such as did think, than such as did not.
Постоянное присутствие посторонних, позволявшее избежать встреч в семейном кругу, было одинаково удобно тем, кто о чем-то задумывался, и тем, кто ни о чем задумываться не желал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test