Перевод для "of that one" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Req. 13 The TIR operation is started at one and only one Customs office and terminated at one and only one Customs office.
Требование 13 Операция МДП начинается в одной и только одной таможне и прекращается в одной и только одной таможне.
All for one and one for all!
Один за всех и все за одного!
That is why we have suggested one office, one programme, one representative and one financial mechanism at the country level.
Именно поэтому мы предложили одно управление, одну программу, одного представителя и один финансовый механизм на страновом уровне.
One adult with one or more children
Семья из одного взрослого человека с одним или несколькими детьми
“And I'll give only one for you!
— А я за тебя только одну!
Only one problem and just concentrate on this one.
Задача у нас только одна и на нее бросаются все силы.
There was only one room inside.
В доме была только одна комната.
I wuz de on'y one dat had much.
У меня одного было много.
“There’s only enough there for one of us,” he said. “That’s hardly one swallow.”
— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток.
It sounded quite a sensible voice, but it just said, “Two to the power of one hundred thousand to one against and falling,” and that was all.
Голос звучал мелодично, но говорил только одно: – Два в степени сто тысяч к одному, и меньше, – а больше ничего не говорил.
One of them I love very much.
Одного из них я очень люблю.
This time, I have only one requirement.
Теперь я требую лишь одного.
Then one of the ponies took fright at nothing and bolted.
Вдруг что-то напугало одного пони.
They pull at it one way or the other way.
Они тянули его то в одну, то в другую сторону.
Our national slogan -- our "three ones" -- is one people, one goal, one faith.
Наш национальный девиз - это <<триединый подход>>: один народ, одна цель, одна вера.
I've heard of that one.
Об этом фильме я слышал.
Get out of that one, Hammond.
Хаммонд, хватит этого
That's the end of that one.
На этом сообщение обрывается.
Try getting out of that one.
Попробуйте выкарабкаться из этого.
I'll take care of that one.
Этого беру на себя.
You just think of that one?
Ты это только что придумал?
I didn't think of that one.
Я не подумал об этом.
Never get tired of that one.
Никогда от этого так не уставал.
So all of that's on the table?
Значит всё это обсуждается?
Evolve your way out of that one.
Пусть попробует проэволюционировать их этого.
That one!” he called to the others. “That big one—there—no, there—with bright blue wings—the feathers are all crumpled on one side.”
— Вот он! — крикнул Гарри, обращаясь к остальным. — Этот большой, вот здесь… нет, вон там… с ярко-голубыми крыльями… одно крыло помято!
Each one had a Marchant: one was the multiplier, another was the adder.
У каждой имелся свой «Маршан» — у той умножитель, у этой сумматор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test