Перевод для "of policy" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The National Health Programme, energy policy, industrial policy, transport policy, social and economic rural policy, agriculture policy and food management policy all have connections with the environment policy.
К этой политике имеют отношение Национальная программа в области здравоохранения, энергетическая политика, промышленная политика, транспортная политика, социально-экономическая политика для сельской местности, сельскохозяйственная политика и политика в области продовольствия.
(a) POLICIES: Child Labour Policy; Gender Policy; National Housing Policy; National Health Policy; National Agricultural Policy; National Policy on Education; National Labour Market Policy; TEVET; National Labour Policy; Social Security Policy; OHS Policy; Low Productivity Policy; HIV/AIDS and Labour Market Policy;
a) ПОЛИТИКА И СТРАТЕГИИ: Политика в отношении детского труда, Национальная гендерная политика, Национальная жилищная политики, Национальная политика в области здравоохранения, Национальная сельскохозяйственная политика, Национальная политика в области образования, Национальная политика по развитию рынка труда, СПТПОП, Национальная политика в области труда, Политика в области социального обеспечения, Политика в области ГБТ, Стратегия повышения производительности труда, Стратегия по проблемам ВИЧ/СПИДа и рынка труда;
The policy impacts on land-use, social policy, transport policy and other policy issues in Section 3.6 are
Другими примерами являются последствия для политики землепользования, социальной политики, транспортной политики и других аспектов политики, изложенных разделе 3.6.
Before the adoption of the policy After the adoption of the policy
До принятия политики После принятия политики
on trade policy as development policy
к торговой политике в качестве политики в области развития
The report is to cover policy for the disabled, elderly policy and social services policy.
Доклад охватывает политику в отношении инвалидов, политику в интересах пожилых и политику в области оказания социальных услуг.
26. Policy analysis, policy formulation and policy coordination lie at the heart of IEA's activities.
26. Анализ политики, разработка политики и координация политики лежат в основе деятельности МЭА.
1) Clarification of a policy by the employer, making the policy known to the workers and raising awareness of the policy
1) Разъяснение работодателем проводимой им политики, ознакомление с этой политикой работников и повышение осведомленности о проводимой политике
Children's rights are proclaimed in various Policies such as the Child Development Policy, Health Policy and the Employment Policy.
Права детей провозглашены в различных политических программах, например в политике по развитию детей, политике в области здравоохранения и политике в области занятости.
V. INTEGRATING ENVIRONMENTAL POLICY INTO SECTORAL POLICIES 16
V. УЧЕТ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ В ПОЛИТИКЕ,
But it's kind of policy, you know?
Такова наша политика.
I'm not in charge of policy.
Я не отвечаю за политику.
What kind of policy is that?
Что это за странная политика?
I thought as a matter of policy
Я думал, как вопрос политики
East tangle of policy exists with religion.
Существует эта связка политики и религии.
And now the government has had a change of policy.
И теперь правительство намерено сменить политику.
Well, that is a clear violation of policy on Marilyn's part.
Ну, это явное нарушение политики со стороны Мэрилин.
I think that the company might have some sort of policy... - ...against using swear words.
Думаю, политика компании вряд ли позволит использовать бранные слова.
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination-- which, by the way, I've never even heard of...
Если верить Солу, этот "Центр координации политики" - я о нем впервые слышу...
He left the White House last year and was Assistant Director of Policy and Plans for the Navy at the Pentagon.
Он покинул Белый дом в прошлом году и был помощником директора по вопросам политики и планирования ВМФ в Пентагоне.
The ancient policy of most other parts of Europe was no better than that of England.
Политика большей части остальной Европы была не лучше политики Англии.
This, too, was the policy of Denmark till the reign of the late king.
Такова же была политика Дании до царствования последнего короля.
The very bad policy of one country may thus render it in some measure dangerous and imprudent to establish what would otherwise be the best policy in another.
Таким образом, неправильная политика одной страны может делать в известной мере опасным и неосторожным проведение в другой такой политики, которая при других условиях явилась бы наилучшей.
The like policy anciently took place both in France and England.
Такая же политика в давние времена проводилась во Франции и в Англии.
It has been celebrated, however, as a masterpiece of the commercial policy of England.
Тем не менее его прославляли как лучший образец торговой политики Англии.
The policy of China favours agriculture more than all other employments.
Политика Китая благоприятствует сельскому хозяйству больше, чем всем другим промыслам.
According to the policy of Great Britain, therefore, they would probably be augmented very fast.
Соответственно обычной политике Великобритании они, вероятно, очень скоро были бы увеличены.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Специальное рассмотрение этих обстоятельств и этой политики делит настоящую главу на два отдела.
It is in the progress of the North American colonies, however, that the superiority of the English policy chiefly appears.
Превосходство английской политики проявляется, впрочем, главным образом в развитии североамериканских колоний.
In the long run such a policy can only lead one's own party astray.
…«Подобная политика может лишь, в конце концов, привести партию на ложный путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test