Перевод для "of force" на русский
Of force
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Forces of the Forces Nouvelles
Вооруженных сил Новых сил
Force cannot defeat force.
Сила не может победить силу.
FAFN Armed Forces of the Forces nouvelles
вооруженные силы <<Новых сил>>
"Force-wide" and "force-level" have been replaced by "force asset".
Использовать термин <<контингент сил>> вместо термина <<личный состав сил>> и <<уровень сил>>.
Consequently, the Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire and the Armed Forces of the Forces Nouvelles,
исходя из этого, Силы обороны и безопасности Кот-д'Ивуара и Вооруженные силы Новых сил:
(iv) The type of force (deadly force or non-deadly force) which may be applied;
iv) тип силы (смертоносная сила или несмертоносная сила), которая может быть применена;
Defence and security forces of the Forces nouvelles
Силы обороны и безопасности <<Новых сил>>
Use of force and firearms by security forces
Применение силы и огнестрельного оружия силами безопасности
The neutral force, the force reserve and a gendarmerie unit will be under the command of the force headquarters in Kinshasa.
Нейтральные силы, резерв Сил и подразделение жандармерии будут подчиняться штабу Сил в Киншасе.
Excessive use of force, including lethal force
Чрезмерное применение силы, в том числе смертоносной силы
- What sort of force?
Какая такая сила?
Excessive use of force.
"Чрезмерное применение силы".
-"Unnecessary use of force"?
-"Неоправданное применение силы"?
By force, by the "the love of force"!
Силой, любовью силы...
There's no question of force.
Применение силы недопустимо.
E.O.F. is "Escalation of Force."
E.O.F. означает "Эскалацию силы".
Took a lot of force.
Это потребовало много силы.
- A show of force... is required.
- Демонстрация силы необходима.
All right, make a show of force.
Ладно, продемонстрируем силу.
Just needs a bit of force.
Просто нужно немного силы.
one by force, another by skill;
один — силой, другой — искусством;
Paul said: "There is in each of us an ancient force that takes and an ancient force that gives.
Пауль проговорил: – В каждом из нас есть древняя сила, которая берет, и другая древняя сила, которая дает.
Waste an entire work force?
– Уничтожить всю рабочую силу?!
There is more of riches, but less of force.
Богатства больше, но силы меньше;
But as for breaking the Ring, force is useless.
И никакой силой Кольцо не истребить.
That means there must he a force on it.
Это означает, что на него должна действовать сила.
He is trying to force entry to the chambers within!
Он хочет силой ворваться в замок!
Secondly, the state is a "special coercive force".
Во-вторых. Государство есть «особая сила для подавления».
The greatest peril to the Giver is the force that takes.
Величайшая опасность для Дающего – это берущая сила;
The wand exploded with the force of a small bomb.
Волшебная палочка взорвалась с силой небольшой бомбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test