Перевод для "naturel" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Participation in the eleventh meeting of the Committee was extended to include the political groups represented in the Congress of New Caledonia. Pierre Bretegnier, Virginie Ruffenach, Georges Naturel, Caroline Machoro-Reignier, Alexandre Amosala, Gérard Reignier, Jean-Pierre Djaïwé, Adolphe Digoué, Philippe Michel and Gérard Poadja attended the meeting in that capacity.
Наконец, состав одиннадцатого Комитета пополнился новыми политическими силами, представленными группой Конгресса Новой Каледонии, которые участвовали в заседании в этом качестве: гн Пьер Бретенье, гжа Виржини Рюффенаш, гн Жорж Натюрель, гжа Каролин Машоро Ренье, гн Александр Амосала, гн Жерар Ренье, гн Жан-Пьер Джэве, гн Адольф Дигуэ, гн Филипп Мишель и г-н Жерар Поаджа.
Well, I don't want to go au naturel at the pool.
Ну, мне не хочется плавать в бассейне а-ля натюрель.
Yeah, someone's gotta look out for naturelle. And, you know, your...
Да, кто-то должен присмотреть за Натюрель и, ты знаешь, ... твоя нравственность.
This is dangerous, But maybe after a couple of years, You send word to naturelle.
Это опасно... но может через пару лет, ты дашь знать Натюрель.
Centerpiece is a wall-sized print of yours truly... from his free-love days au naturel.
И центральным полотном было моё фото, размером во всю стену с изображением в полный рост в дни свободной любви, а-натюрель.
I was kind of thinking I'd try an au naturel thing.
Я подумала, не попробовать ли что-то натуральное.
Next coming up is Christina, and she's a redhead, and let me tell you, it's au naturel, baby.
Далее идет Кристина, и она рыженькая. И позвольте заметить: это ее натуральный цвет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test