Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
15 mole% for mixtures containing rare gases. 30 mole% for other mixtures
15 моль% для смесей, содержащих редкие газы. 30 моль% для других смесей
(b) 3 mole%.
b) 3 моль %.
3.8 mole% (LEL)
3,8 моль% (НПВ)
Balance %mole ISO 6974
Баланс % моль - - 1 ISO 6974
1.12 E-5 atm-m3/mole
1,12 Е-5 атм-м3/моль
So we need to convert two masses to moles and dividing the greater mole quantile by the lesser.
Нам нужно перевести масу в моли, а потом разделить большее количество молей на меньшее.
Who's the mole?
Кто такая Моль?
You like mole?
Любишь моле (мексиканский соус)?
- You're the moles.
А, так это вы моль...
- Do you like mole sauce?
- Любишь соус мОле?
I was checking for moles.
Я искала моль.
And chocolate mole sauce.
И шоколад мол соусом.
This is chicken mole.
А это цыпленок-мол.
With the Faundo, there are moles.
...Фаундо... эта моль...
Unless the moles see us.
Если моль нас видит...
We're mole mates.
Мы родственные родинки.
- Mole on lip.
- Родинка на губе.
Gene's hairy mole.
- Волосатая родинка Джина.
Mole or tumor?
Родинка или опухоль?
Seriously, this mole.
Серьезно, этой родинкой.
Mole on the thigh...
Родинка на бедре...
There is no mole!
Нет никакой родинки!
Look at the mole.
Посмотри на родинку.
Is that mole real?
Эта родинка настоящая?
You have a mole.
У тебя родинка.
сущ.
The squirrel, mole, field vole and fox never made the crossing and consequently do not occur.
Белки, кроты, полевки и лисы на острове не встречаются.
- I can't believe the mole was the mole.
- Значит, крот был кротом.
Because you are the mole, you mole!
Потому что вы и есть "крот", "крот" - это вы!
That's our mole?
- Это наш крот?
A mole problem?
Проблема с кротами?
- Mole, Talpa europea.
Крот! Talpa Europea!
Mole will lead.
Крот за главного.
It was Mole.
Это проделки Крота.
There's a mole.
У них крот.
THE MOLE SONG
Песня крота Да!
Mole Vs. Cat?
Крот против кота?
And when it has done this second half of its preliminary work, Europe will leap from its seat and exultantly exclaim: well grubbed, old mole!
И когда революция закончит эту вторую половину своей предварительной работы, тогда Европа поднимется со своего места и скажет, торжествуя: ты хорошо роешь, старый крот!
- Mole on the chin?
- Родимое пятно на подбородке?
It's about as funny as an irregular mole.
Так же смешно как уродливое родимое пятно.
You know, we should really get this mole checked out.
Знаете, мы должны проверить это родимое пятно.
Oh, I have a mole in the shape of Jesus.
Еще у меня есть родимое пятно в виде Иисуса.
I got this thing on my shoulder, might be a mole.
У меня эта вещь на моем плече, может быть родимое пятно.
There's a mole on his right wrist, shaped like... Iceland.
На правом запястье у него родимое пятно, по форме похожее... на Исландию.
'Cause if I was making money, I'd remove that mole off my nose.
Если так, то я бы удалил это родимое пятно с носа.
You stood beside me, listened to me, plucked the hair out of that weird mole on the back of my arm.
Ты была рядом, слушалась меня, выщипывала волосы из странного родимого пятна на моей руке.
Well, then I guess I won't be showing you my mole that looks like Susan Sarandon.
Ладно, тогда я думаю, что не буду тебе показывать свое родимое пятно, похожее на Сюзан Сарандон.
Dr.Grey,did you and your intern tell a woman who came in to have her moles removed that she was dying?
Доктор Грей, Вы и Ваш интерн сказали_BAR_женщине, которая пришла удалить родимые пятна,_BAR_что она умирает?
The board didn't know you were a mole who burrowed inside so you could bury us all.
Совет директоров не знал, что ты предатель, копающий под компанию и всех нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test