Перевод для "minor" на русский
сущ.
- минор
- несовершеннолетний подросток
- недоросль
- непрофилирующий предмет
- минорный ключ
- меньшая посылка в силлогизме
Примеры перевода
- минор
- несовершеннолетний
- незначительный
- второстепенный
- минорный
- несовершеннолетний подросток
- недоросль
- непрофилирующий предмет
- грустный
сущ.
TD/401 From minor to major: Policy challenges for developing countries in the global music industry
TD/401 От минора к мажору: принципиальные вызовы, стоящие перед развивающимися странами в глобальной музыкальной индустрии
(h) A special body, MINOR, was established, the main aim of which is to advance cooperation between the Ministry of Internal Affairs, the non-governmental sector and the Ombudsman, through transparency in actions of the officers of the Ministry of Internal Affairs, manifested in open discussions and actions on the complaints submitted by citizens to the Ombudsman and to nongovernmental organizations (NGOs);
h) создание специального органа (МИНОР), основной целью которого является развитие сотрудничества между министерством внутренних дел, неправительственным сектором и омбудсменом путем обеспечения транспарентности действий сотрудников министерства внутренних дел в процессе открытых дискуссий и мероприятий, предпринимаемых в связи с жалобами, с которыми граждане обращаются к омбудсмену и неправительственным организациям (НПО);
The other reason was that this device was in fact that most remarkable of all books ever to come out of the great publishing corporations of Ursa Minor—The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.
А второй причиной было то, что это устройство являлось той самой замечательной книгой среди всех, когда-либо вышедших из печати в гигантской издательской корпорации на планете Урса Минор. Это и был путеводитель “Автостопом по Галактике”.
прил.
Purchase and sale of minors/ offences against minors
Купля-продажа несовершеннолетних/преступления против несовершеннолетних
Table 35 Minors on file with minors
Численность несовершеннолетних, состоявших на учете в инспекциях по делам несовершеннолетних
Treatment of minors in conflict with the law and minors at risk
Обращение с несовершеннолетними правонарушителями и несовершеннолетними лицами, находящимися в опасности
A minor child of the family is defined as including a minor child of unmarried or married persons, or any other minor child who has been treated by both of those parties as a minor of their family.
Несовершеннолетний ребенок семьи определяется как несовершеннолетний ребенок лиц, состоящих или не состоящих в браке, или любой несовершеннолетний ребенок, который рассматривается обеими этими сторонами в качестве несовершеннолетнего ребенка их семьи.
Total: sentenced minors (per cent in proportion of total number of sentenced minors)
Всего: приговоренных несовершеннолетних (процентная доля от общего числа приговоренных несовершеннолетних)
186. The Guardianship of Minors Ordinance consolidates the law relating to the guardianship of minors.
186. В Положении об опеке над несовершеннолетними сведено воедино все законодательство по опеке над несовершеннолетними.
(7) incitement of minors to commit a crime or the recruiting of minors to participate in a crime;
7) подстрекательство несовершеннолетних к совершению преступления или привлечение несовершеннолетних к участию в преступлении;
6. Incitement of minors to commit an offence or involvement of minors in the commission of an offence;
f) подстрекательство несовершеннолетних к совершению преступления или привлечение несовершеннолетних к участию в преступлении;
This includes minors who are without any adult care, minors who are entirely on their own, minors who are with minor siblings but who, as a group, are unsupported by any adult responsible for them, and minors who are with informal foster families.
Сюда относятся несовершеннолетние, не имеющие вообще никакого ухода со стороны взрослых, несовершеннолетние, предоставленные сами себе, несовершеннолетние, имеющие родных несовершеннолетних братьев или сестер, но как группа не получающие никакой поддержки со стороны кого-либо из взрослых, несущих за них ответственность, и несовершеннолетние, проживающие в семьях, неформально принявших их на воспитание.
By the provision of the Ordinance, the court, having regard to the minor's welfare, may appoint any person to be the minor's guardian, or make orders in respect of the minor's custody, maintenance and right of access to the minor of either parent.
По этому Положению суд исходя из интересов несовершеннолетнего может назначить любое лицо опекуном несовершеннолетнего или вынести постановление в отношении попечения о несовершеннолетнем, материального содержания и права посещения несовершеннолетнего любым из его родителей.
If the heir was a minor, the whole rents of the estate during the continuance of the minority devolved to the superior without any other charge besides the maintenance of the minor, and the payment of the widow's dower when there happened to be a dowager upon the land.
Если наследник был несовершеннолетен, все доходы с поместья в продолжение всего его несовершеннолетия поступали в пользу сюзерена, на которого возлагалось только обязательство содержать несовершеннолетнего и уплачивать пенсию вдове умершего, если таковая имелась налицо.
прил.
By "minor editorial changes" I mean the correction of minor inconsistencies in style, terminology or presentation.
Под "незначительными редакционными изменениями" я пониманию исправления незначительных погрешностей в стиле, терминологии и форме представления.
“‘One simple incantation and you will enter a top-quality, highly realistic, thirty-minute daydream, easy to fit into the average school lesson and virtually undetectable (side effects include vacant expression and minor drooling).
— «Одно простое заклинание, и вы погружаетесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторонних наблюдателей (возможные побочные эффекты: отсутствующее выражение лица и незначительное слюнотечение).
прил.
The large volume of minor and secondary indicators used;
- большой объем используемых мелких и второстепенных показателей;
We are confident that the Commission will be able to agree on these minor matters.
Мы уверены в том, что Комиссия сумеет согласовать эти второстепенные вопросы.
V. THE SUBSTANTIAL AND MINOR ASPECTS OF THE WEAPONS FILE
V. Основные и второстепенные аспекты, связанные с вопросом об оружии
This plan also follows some minor objectives.
49.2 В плане также предусмотрены некоторые второстепенные цели.
B. Data of minor importance for administrative purposes
B. Данные, имеющие второстепенное значение для административных целей
The inclusion of some minor links in Central and Eastern Europe.
- включение в них некоторых второстепенных соединений в Центральной и Восточной Европе.
Those, however, were relatively minor problems that could be easily resolved.
Однако эти проблемы второстепенные и могут быть легко разрешены.
This can happen for minor crops concentrated in small areas.
Это может произойти в случае концентрации второстепенных культур в небольших районах.
Sir, Jefferson Brick is a minor character in that novel.
Сэр, Джефферсон Брик — второстепенный персонаж в этом романе.
Your major and minor lines cross at a ridge.
У тебя главная и второстепенная линии пересекаются на бугре.
You're pulling a film because a minor character is missing?
Вы что, снимаете фильм из-за пропавшего второстепенного персонажа?
Simpler and cheaper verification might be achieved when integrated plants are constructed with no outright separation of U, Pu and minor actinides.
Более простая и дешевая проверка может быть обеспечена в тех случаях, когда сооружаются интегрированные заводы без открытого выделения U, Pu и минорных актинидов.
Further, thorium offers an excellent matrix for the efficient burning of surplus plutonium, with a much greater degree of proliferation resistance and a very low minor actinide burden.
Кроме того, торий является прекрасной матрицей для эффективного сжигания избытка плутония с гораздо более высоким порогом распространения и очень низким содержанием минорных актинидов.
A minor chord from the baliset floated out of the alcove.
Из алькова выплыл глубокий минорный аккорд балисета.
Halleck's music still wafted over the room, but it had come out of its minor key, lilting and lively now as though he were trying to lift the mood.
Музыка Халлека все еще звучала в зале, только теперь не так минорно. Теперь это была ритмичная, веселая мелодия – словно Гурни пытался поднять настроение собравшихся.
With the aurora borealis flaming coldly overhead, or the stars leaping in the frost dance, and the land numb and frozen under its pall of snow, this song of the huskies might have been the defiance of life, only it was pitched in minor key, with long-drawn wailings and half-sobs, and was more the pleading of life, the articulate travail of existence.
В такие ночи, когда над головой ледяным заревом горело северное сияние или звезды от холода плясали в небе, а земля цепенела и мерзла под снежным покровом, эта собачья песнь могла показаться вызовом, брошенным самой жизнью, если бы не ее минорный тон, ее протяжные и тоскливые переливы, похожие на рыдания.
A minor was beaten in the main Kathmandu police station shortly after he had been interviewed in the course of a visit by OHCHR-Nepal.
В центральном полицейском участке Катманду вскоре после интервью с ним в ходе визита сотрудников Отделения УВКПЧ был избит несовершеннолетний подросток.
сущ.
Bachelor of Arts with double majors in sociology and English literature and minor in politics.
Бакалавр искусств; основные предметы специализации - социология и английская литература; непрофилирующий предмет - политика.
1970 Bachelor of Arts, cum laude, Russian, major; French, minor
Магистр искусств, с отличием, русский как главный предмет специализации; французский как непрофилирующий предмет специализации
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test