Перевод для "linkages" на русский
Linkages
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
They include backward linkages with suppliers, linkages with technology partners, forward linkages with customers and other spillovers effects.
Они включают в себя обратные связи с поставщиками, связи с технологическими партнерами, прямые связи с клиентами и другие побочные эффекты.
How the linkages between poverty and land degradation are expressed (focus on linkage);
а) Формы выражения связей между бедностью и деградацией земель (ориентация на связи);
Four main types of linkages between TNCs and SMEs have been categorized and analysed by UNCTAD: backward linkages with suppliers, forward linkages with customers, linkages with technology partners, and other spillover effects.
20. ЮНКТАД выделила и проанализировала четыре основных вида связей между ТНК и МСП: обратные связи с поставщиками, прямые связи с клиентами, связи с технологическими партнерами и другие формы влияния.
- Institutional linkage
- организационная связь
Linkage promotion;
* налаживание связей;
Business linkages
Деловые связи
A. Enhancing linkages
А. Укрепление связей
(a) Institutional linkage
а) Институциональные связи
Institutional linkages
Институциональные связи
External linkages
Внешние связи
A little linkage.
Есть малюсенькая связь.
Of course there's linkage.
Конечно же, есть связь.
Well, the linkage is Ben.
Ну, связь - это Бен.
Confirm phase sequencer linkage.
Подтвердите установление связи с фазовыми секвенсорами.
What's the linkage between the two?
Какая связь между этими двумя?
They're targeting the linkages between segments.
Они предназначались для разрушения связей между сегментами.
And intergenerational linkages in consumption behavior.'"
"Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении".
People with mysterious histories and dark linkages.
Люди с таинственным прошлым и темными связями.
We couldn't find any documentation or linkage.
Мы не смогли найти никакой документации или связи.
It's possible that the DNA linkage was flawed.
Вполне возможно, что ДНК связь была ошибочна.
Dancing particles. She began recognizing familiar structures, atomic linkages: a carbon atom here, helical wavering . a glucose molecule.
Пляшущие частицы… Она начала распознавать знакомые структуры, атомарные связи: атом углерода, дрожащая спиральная структура… молекула глюкозы.
With her psychokinesthetic probing, she moved into it, shifted an oxygen mote, allowed another carbon mote to link, reattached a linkage of oxygen . hydrogen.
Используя свои психокинетические силы, она вошла внутрь молекулы… подвинула атом кислорода и помогла присоединиться к цепочке еще одному углеродному атому… переместила одну кислородную связь… водородную…
Cross natural barriers in Euro-Asian Transport Linkages;
Пересекает природные барьеры в Евроазиатских транспортных соединениях;
TEM involvement in the development of Euro-Asian Transport Linkages
Участие ТЕА в развитии евро-азиатских транспортных соединений
Long-term intention - linking the Danube - Labe - Odra and their linkage with the Váh Rail transport;
- долгосрочная цель: соединение Дуная с Эльбой и Одером и соединение этой системы с Вагской железной дорогой.
Organization of demonstration trains on Euro-Asian transport linkages
Организация демонстрационных железнодорожных рейсов на евро-азиатских транспортных соединениях
Effective involvement of TEM in the development of the Euro-Asian Transport Linkages
Эффективное участие ТЕА в развитии евро-азиатских транспортных соединений
Serve international connectivity (including at least two countries involved in the Euro-Asian Transport Linkages project);
Обслуживает международные соединения (включая по крайне мере две страны, вовлеченные в проект Евроазиатских транспортных соединений
The project is aiming at removing bottlenecks and missing links along these linkages;
Проект направлен на устранение <<узких мест>> и <<недостающих звеньев>> вдоль этих соединений;
What about these linkages?
Что с этими соединениями?
- When the linkage parts, it's...
- Если соединение сломается, он...
Continue sequence through to the next linkage.
Продолжаем соединение оставшихся частей.
It's a failed coil interface inside the linkage chassis.
испорченное соединение на конце батареи.
Well, no, because the linkage is to cock as well.
Ну, нет, потому что соединения тоже накрылись.
We simply do not have enough time for rods and linkages.
У нас нет времени на штоки и соединения.
Okay, break the linkage on the damper and open it manually.
Хорошо, сломайте соединение на заслонке и откройте его вручную.
So when the linkage parted, it went the other way. Up instead of down.
Когда соединение разорвалось, его понесло вверх, а не вниз, как положено.
As the experience has shown, host-country governments need to help their own firms to become linkage-ready.
Как показывает опыт, правительствам принимающих стран необходимо помогать их собственным фирмам быть готовыми к такому сцеплению.
Such linkages are one of the most important mechanisms for domestic firms to acquire the tangible and intangible assets that foreign affiliates typically possess.
Такое сцепление становится для отечественных фирм одним из самых важных механизмов приобретения материальных и нематериальных активов, которыми как правило обладают иностранные филиалы.
55. To increase the benefits from FDI, least developed countries could consider launching and/or strengthening linkage programmes, through which local firms become suppliers to foreign affiliates located in host countries.
55. Для увеличения выгод от ПИИ наименее развитые страны могут подумать о внедрении и/или укреплении программ <<сцепления>>, в рамках которых местные фирмы становятся поставщиками для иностранных филиалов, размещающихся в принимающих странах.
I've lost the suspension linkages.
Я потерял чувство сцепления.
It had been removed from the brake linkage.
Он был снят с сцепления тормозов.
Yeah, the tripower linkage never worked out on that Goat.
Трехсильное сцепление никогда на этом Козле не работало.
Construction of the first-generation linkage map proved successful, semi-colon, however, comma, I have jack shit.
Построение карты сцеплений обещало быть успешным, точка с запятой, однако нихрена не вышло./i
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test