Перевод для "leaving one" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At 0700 hours one soldier was withdrawn from each post, leaving one behind.
В 07 ч. 00 м. по одному военнослужащему покинуло вышеуказанные наблюдательные пункты, оставив в них по одному солдату.
The Special Rapporteur believes that, particularly in rural areas where communities have been established for centuries, no one willingly leaves one's village, relatives, friends, community and country to become a refugee or an illegal immigrant unless there are compelling reasons to do so.
Специальный докладчик считает, что, в частности, в сельских районах, где общины складывались на протяжении столетий, никто по своей воле не оставит свою деревню, родных, друзей, общину и страну, для того чтобы стать беженцем или незаконным иммигрантом, если только для этого не появятся убедительные основания.
As of 1 January 1995, FAO, which had formerly provided three high-level Professional posts and substantial financial support, withdrew, leaving one out of the three posts till the end of 1995 to wind up some of the programmed commitments already made.
По состоянию на 1 января 1995 года ФАО, которая ранее предоставляла три должности категории специалистов высокого уровня и значительную финансовую поддержку, отказалась это делать, оставив одну из трех должностей до конца 1995 года, с тем чтобы завершить выполнение ряда уже взятых запланированных обязательств.
We'll leave one operational.
Мы оставили один действующий.
You know what, you can leave one of those.
Вы просто... Знаете, могли бы оставить один из приборов.
Leave one of the bags here, and then we'll come back and get it later.
Оставь один из этих баулов, потом вернемся и заберем.
Leaving one hook in place, Paul released the other and planted it lower down the side.
Оставив один крюк воткнутым, Пауль отцепил второй и перенес его ниже;
And then when you go away, you may leave one or two of my sisters behind you;
— А когда будете возвращаться, вы можете одну или двух сестер оставить у нас.
54. The Humanitarian and Southern Compounds were vacated on 30 January 1995, leaving one platoon of the Pakistani Brigade to secure those buildings in the Southern Compound that were required for the tactical defence of the airport.
54. Гуманитарный и южный комплексы были освобождены 30 января 1995 года, и был оставлен лишь один взвод пакистанской бригады для охраны этих зданий в южном комплексе, который необходим для тактической обороны аэропорта.
I'll leave one node out in the open.
Я оставлю один узел открытым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test