Примеры перевода
сущ.
YOUNG LAMB - Young ovine under 5 months of age
МОЛОДОЙ ЯГНЕНОК молодой баран в возрасте до 5 месяцев
Lamb under 12 months of age which does not have any permanent incisor teeth.
Ягненок в возрасте до 12 месяцев, не имеющий ни одного постоянного резца.
4A.1.4.3.1 - change YOUNG LAMB to `LAMB - young ovine under 12 months of age or which does not have any permanent incisor teeth which has been fed on a predominantly milk or milk substitute diet
4A.1.4.3.1 - вместо категории "МОЛОДОЙ ЯГНЕНОК" включить категорию "ЯГНЕНОК - молодняк овец в возрасте до 12 месяцев или молодняк овец, не имеющий ни одного постоянного резца, рацион которого состоял преимущественно из молока или заменителей молока"
LAMB - Young ovine under 12 months of age or which do not have any permanent incisor teeth.
ЯГНЕНОК - молодняк овец в возрасте до 12 месяцев или молодняк овец, не имеющий ни одного постоянного резца
LAMB - Young ovine under 12months of age or which do not have any permanent incisor teeth in wear.
ЯГНЕНОК молодой баран в возрасте до 12 месяцев или молодой баран, не имеющий ни одного постоянного резца
- A new first category was inserted: AYoung lamb: young ovine under 6 months of age which does not have any permanent incisor teeth.@
- включена новая первая категория: "Ягненок: молодняк овец в возрасте до 6 месяцев, не имеющий ни одного постоянного резца";
Let us be dissatisfied until that day when the lion and the lamb shall lie down together, and every man will sit under his own vine and fig tree, and none shall be afraid.
Мы не должны успокаиваться до тех пор, пока не наступит тот день, когда лев и ягненок не смогут мирно лежать рядом друг с другом и каждый человек не сможет сидеть под своими лианами или фиговым деревом, ничего не опасаясь>>.
So each father has to get up and stick his head through and say something—one guy recites “Mary Had a Little Lamb”—and they don’t know what to do.
Ну и каждому отцу пришлось просовывать голову в эту дырку и что-нибудь говорить — один прочитал «У Мэри был ягненок», — в общем, они не знали, что им делать.
A crown, half a crown, a sheep, a lamb, was some years ago in the highlands of Scotland a common rent for lands which maintained a family.
Крона, полкроны, овца, ягненок составляли несколько лет тому назад в Шотландии обычную арендную плату за участок, который обеспечивал существование целой семьи.
сущ.
(Many radio sets in those days used the same tubes in different places—212’s, I think they were, or 212-A’s.) So I changed the tubes around, stepped to the front of the radio, turned the thing on, and it’s as quiet as a lamb: it waits until it heats up, and then plays perfectly—no noise.
(Тогда в самых разных узлах многих приемников использовались одни и те же лампы — 212-е, по-моему, или 212-А.) Я переставил лампы, включил приемник, а он тих, как агнец — прогрелся и заработал, и никакого шума.
сущ.
So I went back. The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it.
Ну, я и вернулся. Вдова поплакала надо мной, обозвала меня бедной заблудшей овечкой и всякими другими словами; но, разумеется, ничего обидного у нее на уме не было.
сущ.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test