Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But that is the size of the challenge that we must face, with quiet determination to keep going.
Но как бы велики ни были масштабы трудностей, которым мы должны противостоять, мы со спокойной решимостью продолжаем двигаться вперед.
(c) That the Agency keep going until all available funds were used up, then declare itself insolvent and go out of business.
c) Агентство продолжает работать до того момента, пока не будут израсходованы все имеющиеся средства, после чего объявляет себя неплатежеспособным и прекращает деятельность.
Now, we need to be strong. To keep going and face up to the most pessimistic forecasts which warn us of the failure of the Millennium Development Goals.
Сейчас мы должны быть сильными, продолжать двигаться вперед и быть готовыми к пессимистическим прогнозам в отношении невозможности достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
For so many years now, we have endlessly discussed reform of the Security Council and it seems that each time our efforts are doomed to failure or that we keep going around in circles like people involved in mystical incantations.
Вот уже в течение многих лет мы продолжаем обсуждать вопрос о реформе Совета Безопасности, и кажется, что всякий раз наши усилия обречены на провал и что мы движемся по кругу, будто в какомто мистическом трансе.
All the members of the Committee must have been shocked to learn from the special report of the Commissioner-General of UNRWA on the financial crisis of the Agency, annexed to the Note by the Secretary-General (A/51/495), that the Agency might keep going until all available funds were used up, then declare itself insolvent and go out of business.
Всех членов Комитета должен неприятно удивить тот факт, что, как указывается в специальном докладе Генерального комиссара БАПОР о финансовом кризисе, содержащемся в записке Генерального секретаря (A/51/495), Агентство может продолжать деятельность до исчерпания имеющихся фондов, после чего объявить о банкротстве и прекратить деятельность.
We can keep going as we have these past 50-odd years and maintain the status quo, or we can leave lasting footprints for the holistic changes we intend to make in this Organization or for reaping some value from the annual assessed contributions that we can ill afford to pay, both to the United Nations and to its related bodies and agencies, and which we need to see making a difference.
Мы можем продолжать действовать так, как мы делали это последние 50 с лишним лет и сохранять существующий статус-кво или мы можем оставить прочный след благодаря глобальным изменениям, которые мы намереваемся внести в работу нашей Организации, или за счет извлечения прибыли из ежегодных облагаемых взносов, которые мы не можем позволить себе платить как в Организации Объединенных Наций, так и в относящихся к ее системе органах и учреждениях, в которых нам необходимо излагать свои позиции.
“It’s just a recording,” said Zaphod. “We keep going. Got that, computer?”
– Это просто запись, – успокоил Зафод. – Будем продолжать двигаться. Понятно, компьютер?
Once or twice, Sirius made a noise as though about to say something, his hand still tight on Harry’s shoulder, but Dumbledore raised his hand to stop him, and Harry was glad of this, because it was easier to keep going now he had started.
Раз или два Сириус как будто собирался сказать что-то, но Дамблдор жестом останавливал его. Гарри обрадовался этому, потому что продолжать рассказывать было не так тяжело, как начинать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test