Перевод для "it is ordinary" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A. This is an ordinary security matter.
Ответ: Это обычный вопрос безопасности.
If an ordinary person commits an act of torture abetted by or with the consent or tacit consent of a government official or a person exercising authority in an official capacity, under the provisions of the Criminal Law relatig to joint offences, the ordinary person shall be considered to be an accomplice and the applicable charges shall be brought against the government official.
Если какой-либо обычный человек совершает акт пыток при подстрекательстве, с согласия или молчаливого согласия государственного должностного лица или лица, осуществляющего полномочия в официальном качестве, то, согласно положениям Уголовного кодекса, касающимся совместно совершаемых преступлений, это обычное лицо считается соучастником, а данному государственному должностному лицу предъявляются соответствующие обвинения.
184. Sickness invalidity risk: Act No. 98/92 distinguishes between three types of retirement, two of which are for invalidity - (a) for common illness, and (b) for industrial accident or occupational disease - and one is ordinary old-age retirement.
Закон № 98/92 предусматривает три вида ухода на пенсию, из которых два по инвалидности: а) в силу общего заболевания и b) в случае несчастного случая на производстве или профессиональной болезни и третий вид — это обычный выход на пенсию по старости.
In a country which had acquired its full complement of riches, where in every particular branch of business there was the greatest quantity of stock that could be employed in it, as the ordinary rate of clear profit would be very small, so the usual market rate of interest which could be afforded out of it would be so low as to render it impossible for any but the very wealthiest people to live upon the interest of their money.
В стране, достигшей высших пределов богатства, где во все отрасли промышленности и торговли вложен максимальный капитал, который только может быть использован в них, обычная норма чистой прибыли будет очень низка, и в соответствии с этим обычная рыночная норма процента, которая может быть выплачена из нее, будет так низка, что только самые богатые люди смогут жить на проценты со своих денег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test