Перевод для "it is authentic" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This document is based on the view that there is neither a minority nor a majority in Kosovo and Metohija, but that every recognized national community has the right, on the basis of its distinctive nature rather than the number of its members, to be an equitable protagonist of self-rule just like other national communities; this is a self-rule that is guaranteed by the self-governed bodies - the courts of national communities, the local police and the ombudsman; this is an effective and real self-rule because financial resources are secured for its effective functioning and a mechanism agreed upon in advance for its implementation; it is an authentic and participatory self-rule because the protagonists of this self-rule are to independently manage their self-government affairs and will be represented as such in all three branches of State power.
Этот документ основан на точке зрения, что в Косово и Метохии не существует ни меньшинства, ни большинства, а каждая признанная национальная община имеет право на основе ее исключительного характера, а не на численности ее членов быть равноправным протагонистом самоуправления, как и любые другие национальные общины; такое самоуправление гарантируется органами самоуправления - судами национальных общин, местной полицией и омбудсменом; это - эффективное и подлинное самоуправление, поскольку обеспечиваются финансовые ресурсы для его эффективного функционирования, а также заблаговременно согласованный механизм его осуществления; это - подлинное и основанное на участии населения самоуправление, поскольку протагонисты такого самоуправления призваны независимо решать вопросы своего самоуправления и будут представлены как таковые во всех трех ветвях государственной власти.
In the deepest sense, development is the authentic preventive diplomacy for our age.
По сути дела, развитие является подлинной превентивной дипломатией нашего века.
6. IT pointed out that the information contained in this file is authentic and needs no further corroboration.
6. ИГ отметила, что информация, содержащаяся в этом досье, является подлинной и не требует дополнительного подтверждения.
(a) To presume that any decision or certificate of the type to which article 15(2) refers is authentic;
а) исходить из презумпции, что любое решение или свидетельство, упомянутое в пункте 2 статьи 15, является подлинным;
It should be better studied, in particular because it is an authentically multilateral regime that represents all regions of the world.
Его следует изучить более углубленно, в первую очередь в силу того, что он является подлинно многосторонним режимом, охватывающим все регионы мира.
The author disagrees with the conclusion of the attorney hired by the Swedish Embassy and states that the document concerning his police record is authentic.
Автор не согласен с заключением адвоката, нанятого посольством Швеции, и заявляет, что документ, касающийся его полицейского досье, является подлинным.
Furthermore, it has not been clearly established that the author continues to be sought by the Nigerian police or that the arrest warrant he furnished is an authentic document.
Кроме того, не было четко установлено, что автор разыскивается нигерийской полицией и что приказ об аресте, представленный им в качестве доказательства, является подлинным документом.
The resistance of the Serb people towards the new Croatian State, as a continuation of the notorious "Independent State of Croatia" in which the Serb people were subjected to genocide, is an authentic expression of their legitimate rights and demands which were denied only to the
Сопротивление сербского народа новому хорватскому государству как преемнику пресловутого "Независимого Государства Хорватии", в котором сербский народ подвергался геноциду, является подлинной реализацией им
Our stand reflects not only the condemnation of assassination as a means of gaining power but also and above all our conviction that democracy is an authentically African value that must be nourished and protected if we are not to turn our back on progress.
Наша позиция отражает не только осуждение убийства как средства добиться власти, но и прежде всего нашу убежденность, что демократия является подлинно африканской ценностью, которая должна быть вскормлена и защищена, если мы не хотим повернуться к прогрессу спиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test