Перевод для "that is authentic" на русский
Примеры перевода
This document is based on the view that there is neither a minority nor a majority in Kosovo and Metohija, but that every recognized national community has the right, on the basis of its distinctive nature rather than the number of its members, to be an equitable protagonist of self-rule just like other national communities; this is a self-rule that is guaranteed by the self-governed bodies - the courts of national communities, the local police and the ombudsman; this is an effective and real self-rule because financial resources are secured for its effective functioning and a mechanism agreed upon in advance for its implementation; it is an authentic and participatory self-rule because the protagonists of this self-rule are to independently manage their self-government affairs and will be represented as such in all three branches of State power.
Этот документ основан на точке зрения, что в Косово и Метохии не существует ни меньшинства, ни большинства, а каждая признанная национальная община имеет право на основе ее исключительного характера, а не на численности ее членов быть равноправным протагонистом самоуправления, как и любые другие национальные общины; такое самоуправление гарантируется органами самоуправления - судами национальных общин, местной полицией и омбудсменом; это - эффективное и подлинное самоуправление, поскольку обеспечиваются финансовые ресурсы для его эффективного функционирования, а также заблаговременно согласованный механизм его осуществления; это - подлинное и основанное на участии населения самоуправление, поскольку протагонисты такого самоуправления призваны независимо решать вопросы своего самоуправления и будут представлены как таковые во всех трех ветвях государственной власти.
An Austrian court has held that authentication means confirmation that the signatures of the arbitrators are authentic.
По мнению одного из австрийских судов, удостоверение подлинности означает подтверждение того, что подписи арбитров являются подлинными.
He concluded that the excerpt was not authentic on the basis of the following findings.
Он пришел к заключению о том, что данная выдержка не является подлинной на основании следующих фактов.
In the deepest sense, development is the authentic preventive diplomacy for our age.
По сути дела, развитие является подлинной превентивной дипломатией нашего века.
In the Commission’s view, after acceptance the interpretative declaration constituted the authentic interpretation of the treaty.
По мнению КМП, это принятие является подлинным толкованием договора.
With regard to the death certificates for his brothers, the complainant explains that they are authentic, as each carries a registration number which allows authentication.
В отношении свидетельств о смерти его братьев жалобщик уточняет, что они являются подлинными, поскольку на каждом из них есть номер регистрации, который допускает любую проверку.
5.4 As to the authenticity of the documents submitted by the complainant as evidence, he contends that all are genuine.
5.4 Что касается подлинности представленных заявителем документов, то он вновь заявляет о том, что все они являются подлинными.
It concluded that the complainant's Musavat membership card was not authentic and that two of the certificates presented by the complainant from Azerbaijani organizations were not genuine.
Он пришел к заключению, что учетная карточка, подтверждающая членство заявителя в партии Мусават, не является подлинной и что две справки, представленные заявителем из азербайджанских организаций, также не являются подлинными.
6. IT pointed out that the information contained in this file is authentic and needs no further corroboration.
6. ИГ отметила, что информация, содержащаяся в этом досье, является подлинной и не требует дополнительного подтверждения.
(a) To presume that any decision or certificate of the type to which article 15(2) refers is authentic;
а) исходить из презумпции, что любое решение или свидетельство, упомянутое в пункте 2 статьи 15, является подлинным;
It should be better studied, in particular because it is an authentically multilateral regime that represents all regions of the world.
Его следует изучить более углубленно, в первую очередь в силу того, что он является подлинно многосторонним режимом, охватывающим все регионы мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test