Перевод для "is palatable" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In his view the Committee had not exhausted its efforts to find a workable solution that was palatable to all concerned parties.
По его мнению, Комитет еще не исчерпал всех возможностей в деле нахождения реально осуществимого решения, приемлемого для всех соответствующих сторон.
To speak of mutiny here is thus to side with the cause of the conflict and, thereby to seek to make the violence against the Ivorians more palatable.
Говорить в этом контексте о восстании означает занять определенную позицию в отношении природы конфликта и, соответственно, стремиться представить более приемлемой агрессию, которой подверглись ивуарцы.
Though the possibility of reservations might make it more palatable to his delegation in view of its concerns about chapters 9 and 12, but it regarded, the text as drafted as very workable.
Хотя допустимость оговорок, возможно, сделала бы конвенцию более приемлемой для делегации страны оратора, с учетом ее обеспокоенности по поводу глав 9 и 12, она, тем не менее, считает нынешний текст весьма пригодным для применения.
We are as conscious as many others of the fact that draft decision NPT/CONF.1995/L.4 and NPT/CONF.1995/L.5 were sugar-coating mechanisms to make draft decision NPT/CONF.1995/L.6 more palatable for adoption without a vote.
Мы, как и многие другие, сознаем тот факт, что проекты решений NPT/CONF.1995/L.4 и NPT/CONF.1995/L.5 были документами, которые сделали возможным и приемлемым принятие без голосования проекта решения NPT/CONF.1995/L.6.
Because Earth was a complex system of systems, space-based science had to connect with the Earth observation community, the public health and disaster management communities, the environment, agriculture and fisheries communities and the ocean and coastal management communities; and in all cases, the social and cultural context had to be factored in because the message and the action had to be socially palatable.
Поскольку Земля является сложной системой, в свою очередь состоящей из других систем, космическая наука должна взаимодействовать с земными наблюдательными станциями, специалистами в области общественного здравоохранения и предотвращения стихийных бедствий, экологическими, сельскохозяйственными и рыбопромысловыми сообществами, а также с тем, кто занимается хозяйственной деятельностью в океанах и на побережьях; кроме того, необходимо всегда учитывать социальный и культурный контекст, поскольку сигнал к действиям и сами действия должны быть социально приемлемыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test