Перевод для "is nationally" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
National cultural institutions include the National Gallery, the National Museum, the National Library, the National Archives, the National Concert Hall and the Irish Museum of Modern Art.
956. Национальные культурные учреждения включают Национальную галерею искусств, Национальный музей, Национальную библиотеку, Национальный архив, Национальный концертный зал и Музей современного искусства Ирландии.
(e) To refer to "national defence or the national interest" rather than "national defence or national security".
e) сослаться на "национальную оборону или национальные интересы" вместо ссылки на "национальную оборону или национальную безопасность".
a National personnel comprise National Officer and National General Service posts.
a Национальный персонал включает национальных сотрудников и национальный персонал категории общего обслуживания.
National execution and better utilization of national
Национальное исполнение и улучшение использования национальных
National reports and national plans of action
Национальные доклады и национальные планы действий
At the national level, requests should be directed to a national focal point (National Commission for UNESCO, regional or national office of UNESCO).
На национальном уровне такие запросы следует направлять национальному координатору (Национальная комиссия по делам ЮНЕСКО, региональное или национальное отделение ЮНЕСКО).
National Goal 2 and gender-related National Outcomes and National Strategies (Vision 2030 Jamaica National Development Plan)
Национальная цель 2, национальные задачи и национальные стратегии в гендерной сфере (национальный план развития <<Перспективы Ямайки до 2030 года>>)
282. The Law on National Councils of National Minorities prescribes the election rules for the members of national councils of national minorities who have not yet established their national councils, as well as the rules for re-election of the already established national councils.
282. Закон о национальных советах национальных меньшинств предусматривает правила избрания членов национальных советов национальных меньшинств, которые еще не создали свои национальные советы, а также правила переизбрания уже созданных национальных советов.
These include the National Commission for Women, the National Commission for Minorities, the National Commission for Scheduled Castes, National Commission for Scheduled Tribes and a National Commission for Human Rights.
К ним относятся Национальная комиссия по делам женщин, Национальная комиссия по делам меньшинств, Национальная комиссия по делам зарегистрированных каст, Национальная комиссия по делам зарегистрированных племен и Национальная комиссия по правам человека.
B. National Coordinators and National Participating Institutions
В. Национальные координаторы и национальные участвующие учреждения
- First is national security.
- На первом месте всегда национальная безопасность.
Vicap is national, not international.
ViCAP - национальная программа, не международная.
And the future is national revolution.
А будущее - за национальной революцией.
Well, I guess his friendliness is national level.
тоже на "национальном уровне".
The subcommittee will come to order. The subject is national security.
Тема - национальная безопасность.
The military love anything that is "national".
Военным нравится все, со словом "национальный".
U.S.S. "Colorado" command, this is National Command.
Командиру корабля ВМС США "Колорадо", это Национальное командование.
They're gonna tell you everything is national security.
- Они вам скажут, что всё - национальная безопасность.
28th February is National Chocolate Souffle Day in France.
28 февраля во Франции отмечают национальный День шоколадного суфле.
This is not a game, this is National Security. Why don't you let me see the intel?
Это не игра, это Национальная Безопасность.
“You’ll have a national Philosopher’s strike on your hands!”
Национальную забастовку философов!
The communes were to elect the "National Delegation" in Paris.
От коммун выбиралась бы и «национальная делегация» в Париже.
It has been posterior likewise to the national debt.
Этот период ведь следовал также и за появлением национального долга.
The increase of revenue and stock is the increase of national wealth.
Возрастание же дохода и капитала означает возрастание национального богатства.
second, in regard to the connection between the national question and state organization;
во-вторых, о связи национального вопроса с устройством государства;
And among these special conditions, he puts the national question to the fore.
И среди этих особых условий выдвигается национальный вопрос.
And now, ladies and gentlemen, kindly welcome—the Bulgarian National Quidditch Team!
— А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем — болгарская национальная сборная по квиддичу!
Thousands of flags waved, adding their discordant national anthems to the racket.
Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов.
that is, from those against whom national animosity happens to be most violently inflamed.
из тех, по отношению к которым обычно сильнее всего разгорается национальная вражда.
On the subject of a federal republic, in connection with the national composition of the population, Engels wrote:
По вопросу о федеративной республике в связи с национальным составом населения Энгельс писал:
National focal point Ministries
Министерство, являющееся национальным координационным центром
It counts as the national model in this respect.
Оно является национальным центром в этой области.
Energy Security is therefore a national imperative.
Поэтому энергобезопасность является национальным императивом.
Its members are national chemistry societies.
Его членами являются национальные химические общества.
(a) Public office is a national service entrusted to the incumbents.
а) Государственная служба является национальной службой.
Public office is a national service entrusted to the incumbents.
Государственная служба является национальной службой.
National ownership constitutes the foundation of its work.
Основой этой работы является национальная ответственность.
The highlight of the event is the National Cooperative Summit.
Кульминацией этого мероприятия является Национальный кооперативный саммит.
Convening authority is the National Security Service.
Созывающим органом является Национальная служба безопасности.
National policies on these matters is indicative only.
И здесь показательной является национальная политика в этих областях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test