Перевод для "interest on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is not a case of putting global interests ahead of national interests.
Вопрос заключается не в том, чтобы предпочитать глобальные интересы интересам национальным.
Interest of company or public interest or interest of shareholders.
Интересы компании, государственные интересы либо интересы акционеров.
This is in the interest of the parties, in the interest of the region, and in the interest of international peace and security.
Это отвечает интересам сторон, интересам региона и интересам международного мира и безопасности.
This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security.
Это отвечает интересам сторон, интересам региона и интересам поддержания международного мира и безопасности.
Global interests are national interests.
Глобальные интересы -- это национальные интересы.
Public interest versus private interest
с) Общественные интересы и частные интересы
Not every Israeli interest is at odds with Palestinian interests.
Не все интересы Израиля идут вразрез с интересами Палестины.
It is in the interest of us all and in the interest of our collective survival.
Это в интересах всех нас, в интересах нашего общего выживания.
The interests of society shall take precedence over private interests.
Общественные интересы преобладают над интересами личными.
Public interest must be balanced against the interest of the individual.
Интересы общества должны быть сбалансированы с интересами отдельного лица.
Millicent Gergich, biking for charity is literally one of my interests on Facebook.
Миллисент Гёргич, едущая ради благотворительности - это буквально один из моих интересов на Facebook.
Unless you're into arson porn, there's obviously something else of interest on that tape.
Если только в поджоге не было порно, у тебя очевидно другой интерес на этой пленке.
But the reverse of this is their interest as merchants. As sovereigns, their interest is exactly the same with that of the country which they govern.
Но ее интересы как купца прямо противоположны этому. В качестве государя она имеет интересы, совершенно совпадающие с интересами страны, управляемой ею.
“A what?” said Harry, interested.
— Кто? — с интересом переспросил Гарри.
Well, this would interest you.
– Так для вас это может представить интерес.
Their interest is, in this respect, directly opposite to that of the great body of the people.
Их интерес в этом отношении прямо противоположен интересу главной массы народа.
The interest of our American colonies was regarded as the same with that of the mother country.
Интересы наших американских колоний признавались тождественными с интересами метрополии.
The wizard was surveying him with great interest.
Волшебник глядел на него с большим интересом.
The way it functioned was very interesting.
Способ функционирования Пищематика очень интересен.
Their interest as an incorporated body is never the same with that of the sovereign, and is sometimes directly opposite to it.
Его интересы, как особой корпорации, никогда не совпадают с интересами государя, а иногда прямо противоположны им.
Even Mr. Weasley looked around in interest.
Даже мистер Уизли с интересом оглянулся.
But the former sphere alone interests us here.
Нас интересует здесь лишь первая сфера.
This may be called pre-judgement interest, or interest on damages.
Эти проценты можно назвать процентами за период до вынесения судебного решения или процентами на убытки.
We do pay interest on all deposits.
Мы платим процент по всем вкладам.
I'll be able to pay back the interest on our loan.
Я смогу выплатить проценты по займу.
A loan, that is, to pay interest on previous loans.
Кредита для оплаты процентов по предыдущим кредитам.
How would the interest on this debt be repaid, never mind the principal?
Ќо как выплачивать процент по этому долгу?
This takes care of the interest on your debt this week.
Это освобождает тебя от процентов по твоему долгу на этой неделе.
The Fed just lowered the rates, and the interest on your mortgage is deductible.
Федеральный банк снизил учетные ставки, и проценты по ипотеке уменьшаются.
In the meantime, the interest on your $200 million construction loan would tick up, what?
А за это время, проценты по вашему 200-миллионному заёму на строительство на сколько бы накапали, а?
The banks that had lent Trump millions had discovered that he could no longer pay the interest on the loans.
Банки, которые одолжили Трампу миллионы, обнаружили, что он больше не мог платить проценты по кредитам.
But it'd be smart to stay and learn to calculate fucking interest... on that accommodation paper and those fucking discount notes... and whatever the fuck.
Может, лучше тут побыть, высчитывая проценты по векселям, блядским скидкам и прочей поеботине...
One huge debt after another is rolled over, as new loans are being made simply to enable Mexico to pay the interests on the old loans.
ќгромна€ задолженность нарастала. Ќовые кредиты использовались просто дл€ выплаты ћексикой процентов по прежним кредитам.
that is, to pay less interest.
платить меньший процент.
This interest is the source of his gain.
Этот процент является источником его прибыли.
The interest of money is proportionably so.
Денежный процент тоже соответственно этому высок.
“I'll give you interest for another month; be patient.”
— Я вам проценты еще за месяц внесу; потерпите.
The rise of profit operates like compound interest.
Увеличение же прибыли действует подобно сложным процентам.
Did you come for your interest?» «No, sir,» I says; «is there some for me?»
Ведь ты пришел за процентами? – Нет, сэр, – говорю я. – А разве для меня что-нибудь есть?
It, in many cases, falls altogether upon the interest of money.
Во многих случаях он ложится целиком на денежный процент.
When the law prohibits interest altogether, it does not prevent it.
Когда закон вообще запрещает процент, он отнюдь не предупреждает взимание его.
His revenue is in the one case profit, in the other interest.
Его доход в первом случае составляет прибыль, во втором — проценты.
“A rouble and a half, sir, and interest paid in advance, if you like, sir.”
— Полтора рубля-с и процент вперед, коли хотите-с.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test