Перевод для "impeded" на русский
Impeded
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No measure shall be taken to curtail or impede the investigation.
Не должны приниматься никакие меры по ограничению или затруднению такого расследования.
Inadequate funding replaced impeded access as the most critical obstacle.
Теперь вместо затрудненного доступа самым серьезным препятствием является неадекватное финансирование.
Interference by the public authorities with the aim of restricting or impeding the lawful exercise of that right was prohibited.
Вмешательство государственных органов с целью ограничения или затруднения законного осуществления этого права запрещено.
Funding hardships impede the amount of funds allocated to the implementation of passive and active policy measures.
Финансовые затруднения препятствуют поступлению ассигнованных средств на осуществление пассивных и активных мер политики.
Malnutrition increases as a result of low food production, impeded access to services and displacement.
В результате снижения объема производства продовольствия, затрудненного доступа к услугам и перемещения обостряется проблема недостаточного питания.
Debris can cause amputations or increased vulnerability to predators due to impeded movements.
В результате столкновений с предметами мусора животные могут терять конечности и в силу затруднений с передвижением становятся более уязвимыми для хищников.
In most of the cases, evictions were carried out without a formal notice, impeding the access to a legal remedy.
В большинстве случаев выселения проводятся без официального уведомления в условиях затрудненного доступа к средствам правовой защиты.
long delays and queues at borders as well as impeded road freight movement in Europe and the entire Eurasian region;
длительные задержки и очереди на границах, а также затрудненное грузовое сообщение в Европе и во всем Евразийском регионе;
The Vice-Chair called for those officials to be elected as early as possible in order to avoid significantly impeded coordination.
Заместитель Председателя призвал к избранию должностных лиц как можно раньше, с тем чтобы избежать значительных затруднений в плане координации.
The Committee is not aware of any further difficulties which might impede the application of the Covenant by Mauritius.
Комитет не располагает информацией о каких-либо иных затруднениях, которые могли бы помешать применению Маврикием положений Пакта.
KUTNER: No signs of spasm, impeded blood flow, or brain dysfunction. It's not Prinzmetal's.
Никаких намёков на спазм, затруднение кровообращения или дисфункцию мозга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test