Перевод для "hundred-percent" на русский
Hundred-percent
нар.
Примеры перевода
One hundred percent availability of communication facilities daily during the year throughout the entire Mission area
Стопроцентное обеспечение связи на ежедневной основе в течение всего года на всей территории действия Миссии
Regarding merchant shipping, one hundred percent verification of the Certificates of Competency of Masters and Officers serving on Cyprus flag ships is carried out before the issuance of certificates attesting the recognition of a foreign Certificate of Competency as required by the IMO International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping of Seafarers, 1978, as amended.
Что касается торгового флота, то до выдачи свидетельств, удостоверяющих признание иностранных дипломов на право судовождения, требуемых в соответствии с Международной конвенцией о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты Международной морской организации (ИМО) 1978 года с внесенными в нее исправлениями, проводится стопроцентная проверка дипломов о праве судовождения капитанов и помощников капитана, работающих на судах под кипрским флагом.
One hundred percent cotton Dockers.
Стопроцентные Хлопковые Докеры.
One hundred percent natural high.
Давай. Стопроцентно натуральный кайф.
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Стопроцентный свежевыжатый морж.
With a hundred percent clearance rate.
Причём, со стопроцентной безотказностью. Точно.
I would say about a hundred percent.
Я бы сказала стопроцентные.
Yes, sir, containment is at a hundred percent.
Да, сэр, стопроцентно изолированы.
It is a hundred percent biological fact.
Это стопроцентно установленный биологический факт.
One hundred percent pure golden lager.
Стопроцентно настоящее светлое пиво. Ты с ума сошла?
And a hundred percent chance that Tyler dies.
И стопроцентная вероятность того, что умрет Тайлер.
Yeah, and rumors of your wussiness are a hundred percent true.
Да, а слухи о твоей чмошности стопроцентно верны.
They're a hundred percent real.
Они на сто процентов настоящие.
The programs are a hundred percent legit.
Он будет настоящим на 100%.
Well, our files aren't a hundred percent. But I guess it's fair to say you've never seen real poverty.
Ну, наши данные не точны на все 100 процентов но я думаю, будет справедливо сказать, что ты никогда не сталкивался с настоящей бедностью.
I was one hundred percent sincere when I said I find you completely untrustworthy.
Я тебе откровенно сказал, что, по-моему, тебе совершенно нельзя доверять.
I trust everyone here. One hundred percent.
Я полностью полагаюсь на вас.
I want to tell you I trust you a hundred percent.
Я полностью тебе доверяю.
Whatever it is, I support you, sir, a hundred percent.
Какой бы он ни был, я поддержу Вас, сэр, целиком и полностью.
Bail is set at $1.3 million, To be posted at a hundred percent.
Залог назначается в размере $1,3 млн., который должен быть оплачен полностью.
But I just want to insure the investors of my company now my former company, that you will all be paid back in full. One hundred percent.
Но я хочу заверить инвесторов моей компании, теперь уже моей бывшей компании, что Вам полностью возместят Ваши потери, 100%.
на все сто
нар.
(Chuckles softly) And are you a hundred percent?
Сейчас вы на все сто?
They are all one hundred percent serviceable.
Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.
- That's not a hundred percent true.
Ты не на все сто процентов правдива. Именно на сто.
Ade, like, a hundred percent just done with it.
Я уверен в этом на все сто процентов: хватит.
When Joe gets here, he'll make you a hundred percent again.
Джо скоро приедет, и он тебя вылечит, на все сто процентов.
And if they're strong enough, I'll stand with you a hundred percent.
Если они достаточно серьёзны, я буду с вами на все сто процентов.
If you can sign this, I'm your guy, one hundred percent ... forever.
Если ты подпишешь эту бумагу, я на все сто твой парень, навсегда.
I didn't want to come back till I was a hundred percent.
Мне не хотелось выходить на работу, пока я не был уверен в себе на все сто.
The important thing now is for you to know that your family is a hundred percent behind you.
Есть одна важная вещь, которую тебе стоит знать, твоя семья всегда за тебя на все сто процентов.
“My dear young man, the Minister of Magic wouldn’t have taken Hagrid if he hadn’t been one hundred percent sure that he was guilty,” said Lockhart, in the tone of someone explaining that one and one made two.
— Милый юноша, министр магии никогда не арестовал бы Хагрида, не будь он уверен в его виновности на все сто процентов, — ответил Локонс тоном, каким объясняют, что один плюс один равняется двум.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test