Перевод для "he is being" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He is being held in the Valle Grande prison in the city of Havana.
В настоящее время он содержится в пенитенциарном учреждении "ВальеГранде" в Гаване.
He is being tried on the charge of disseminating false information.
В настоящее время Рейнальдо Гарсия подвергается судебному преследованию за распространение ложных сведений.
He is being detained in the military prison of Camp No. 1 (Federal District).
В настоящее время он содержится под стражей в военно-полевой тюрьме № 1 (Федеральный округ);
He is being detained while awaiting his court appearance, which was scheduled for 20 July 1998.
В настоящее время он содержится под стражей в ожидании суда, который назначен на 20 июля 1998 года.
It was only at this point that Mr. Al Khamissi's family learned that he was being held at Dhahban Prison, north-west of Jeddah, where he remains.
И только в этот момент времени семья г-на аль-Хамисси узнала, что он содержится в тюрьме Дхахбана к северо-западу от Джидды, где он находится и в настоящее время.
The Committee notes that the account submitted by the complainant does not shed any light either on the conditions of his previous detention or on the reasons for which he is being sought by the police now, several years after his departure from Algeria.
Комитет констатирует, что рассказ заявителя никак не проясняет условий его содержания под стражей и причин, по которым его якобы разыскивает полиция в настоящее время, спустя несколько лет после его отъезда из Алжира.
39. On 14 September, Mr. Saba (through his own counsel) petitioned the Supreme Court, alleging that he was being subjected to torture during interrogation (this petition is currently pending before the Supreme Court).
39. 14 сентября г-н Саба (через посредство своего адвоката) подал ходатайство в Верховный суд, в котором он утверждал, что в ходе допросов он подвергался пыткам (в настоящее время это ходатайство еще находится на рассмотрении Верховного суда).
He is currently being detained at Chichiri Prison of Blantyre, together with the general prison population including convicts. Mr. Newiri was brought before the Thyolo Magistrate Court on 28 July 2004 at which time he was informed that he was being charged with homicide under Section 209 of the Penal Code of Malawi.
В настоящее время он находится в заключении в тюрьме Чичири в Блантайре вместе с обычными заключенными, в том числе уже осужденными. 28 июля 2004 года гна Невири доставили в магистратский суд Тиоло и уведомили, что он обвиняется в убийстве по статье 209 Уголовного кодекса Малави.
It found that the complainant's political activities as a journalist and as a militant of a political opposition party in the Democratic Republic of the Congo, his detention there and the fact that he was being searched in that country, were sufficient arguments to conclude that he would face a personal risk of torture if returned to the Democratic Republic of the Congo.
Комитет заключил, что политическая деятельность заявителя в качестве журналиста и члена оппозиционной политической партии в Демократической Республике Конго, его содержание под стражей в этой стране, а также тот факт, что в настоящее время его там разыскивают, предъявляются достаточными основаниями для вывода о том, что ему лично угрожает опасность быть подвергнутым пыткам в случае возвращения в Демократическую Республику Конго.
Finally, the Committee notes that the periods of the two latest detentions in 1990 were short, that the petitioner has not claimed that he was ever an active political opponent and that there is no indication that he is being sought by the authorities in Iran at the present time or would be at a particular risk of being tortured for reason of his Canadian criminal record.
И наконец, Комитет отмечает, что периоды, в течение которых заявитель находился под стражей последние два раза в 1990 году, были непродолжительными, что он не относит себя к числу активных политических оппозиционеров и нет никаких данных, указывающих на то, что в настоящее время он разыскивается властями Ирана или подвергнется непосредственной опасности применения пыток в связи с его судимостью за совершение сексуальных посягательств в Канаде.
The judge announced that he was being charged with being an illegal combatant but did not explain specific charges.
Судья объявил, что данный мужчина является незаконным комбатантом, однако не пояснил, в чем состоят конкретные обвинения.
The transfer of Abdullah Al-Senussi does not, however, constitute a violation, given that he is being returned to Libya as his country of nationality.
Вместе с тем передача Абдуллы асСенусси не представляет собой нарушение, поскольку он был передан обратно стране, гражданином которой он является.
This anguish was exacerbated by the fact that he witnessed his brother's physical and psychological deterioration in prison before his disappearance, knowing that he was being subjected to torture.
Эти страдания были усилены тем обстоятельством, что он являлся свидетелем ухудшения физического и психического состояния своего брата в тюрьме до его исчезновения и сознанием того, что он подвергался пыткам.
8. According to the source, Dr. Aboussedra's detention is arbitrary in the sense that he is being kept in detention irrespective of the fact that he has already completed his sentence.
8. Согласно источнику, содержание под стражей д-ра Абусседры является произвольным, поскольку его продолжают содержать под стражей, несмотря на тот факт, что он уже отбыл срок своего наказания.
He argues that he is being treated unequally under the law simply by being excluded on the basis of his sexuality even if he cannot establish that he meets the other criteria for a pension.
Он утверждает, что является объектом неравного обращения перед законом просто в силу факта его исключения на основе его половой ориентации, помимо того, что он не может доказать, что отвечает другим критериям, необходимым для назначения пенсии.
Furthermore, Qi Chonghuai's family did not receive a detention notice with information on where he was being held nor for what reason, in purported violation of article 71 of the Chinese Criminal Procedure Law.
Кроме того, родственники Ци Чунхуая не получили уведомление о задержании, содержащее информацию о месте и причине его содержания под стражей, что, как утверждается, является нарушением статьи 71 Уголовно-процессуального кодекса Китая.
He claimed that he was being persecuted for his opinions and on account of his ethnic origin. He added that other persons who had benefited from the Amnesty Act had been reinstated in their former posts.
Он утверждал, что является жертвой преследований за свои убеждения и по причине своего этнического происхождения, добавляя, что другие бенефициары закона об амнистии были восстановлены в своих должностях.
4.12 Should the circumstances be such that the complainant risks being detained upon return to Bangladesh, either to be tried or to serve a prison sentence, this does not justify the conclusion that he risks being subjected to torture.
4.12 Если обстоятельства складываются таким образом, что по возвращении в Бангладеш заявитель рискует быть задержанным либо с целью доставки в суд, либо с целью лишения свободы, это не является основанием для вывода, что ему может угрожать применение пыток.
What steps should be taken against a person of dual nationality, one of which is that of the State against which he is acting, while he is being paid by the State of his other nationality or by a third party?
Как следует относиться к человеку, имеющему два гражданства, одно из которых является гражданством государства, против которого он действует, получая за это вознаграждение от государства его второго гражданства или третьей стороны?
One of the residents, José Israel Campos Montoya, believing that he was being assaulted, surprised one of the officers and wounded him in the head with a scythe; he then seized the officer's weapon and shot and killed him.
Один из жильцов, Хосе Исраэль Кампус Монтойя, решив, что он является жертвой нападения, неожиданно напал на одного из полицейских и нанес ему ранение в голову с помощью ножа; затем он вырвал пистолет у полицейского, выстрелил в него и убил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test