Перевод для "gazed at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hermann gazed at her in silence:
Германн смотрел на неё молча:
He gazed at me for a long time.
Он долго смотрел на меня.
What admirable clear eyes gazed at me! How they hurt!
Добрые ясные глаза смотрели на меня.
As a boy, I spent years gazing at these lights.
Ребёнком я годами смотрел на эти огни.
She was gazing at the river. She freaked out.
ќна все врем€ смотрела на реку. ќна сходит с ума.
I remember how you gazed at me that first time.
Я помню, как ты смотрел на меня в первый раз.
Then he gazed at me for a long time and said
Затем он долго и пристально смотрел на меня и сказал:
We slept in the same bed. We gazed at the moon.
Мы спали в одной постели, и мы смотрели на луну.
You must have seen that dumb worshipping look in his eyes as he gazes at me.
Ты видел с каким восторгом он всегда смотрел на меня?
It was like gazing at your lovely visage, Victoria... the most elegant blend of fact and fiction.
Словно смотрел на ваш прекрасный облик, Виктория... самая элегантная смесь фактов и вымысла.
He gazed at Frodo and Bilbo with sudden wonder.
Он с удивлением смотрел на Фродо и Бильбо.
Dumbledore’s eye was gazing at him out of the mirror.
Из зеркала на него смотрел глаз Дамблдора.
She, too, was gazing at the window, but not as though she really saw it.
Она тоже смотрела в окно, но так, будто не видела его.
The two hobbits gazed at the towers and the wall in despair.
Хоббиты смотрели на башни и стену в немом отчаянии.
Hippolyte gazed steadfastly at him, but said nothing.
Ипполит строго в упор смотрел на него, не отрываясь, и молчал.
Nastasia gazed at the prince in bewilderment. "Prince? He a Prince?
Настасья Филипповна в недоумении смотрела на князя. – Князь? Он князь?
The three of them gazed at one another in silence for a moment.
Все трое довольно долго смотрели друг на друга и молчали.
Gania was so much relieved that he gazed at his mother almost affectionately.
Ганя так обрадовался, что почти примирительно, почти нежно смотрел на мать.
She gazed at her, and could hardly believe her eyes and ears for a moment or two.
она смотрела на нее, и точно себе не верила, и решительно не нашлась в первое мгновение.
Both had risen, and were gazing at one another with pallid faces. "Aglaya, don't!
Обе поднялись и бледные смотрели друг на друга. – Аглая, остановитесь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test