Примеры перевода
You must have seen that dumb worshipping look in his eyes as he gazes at me.
Ты видел с каким восторгом он всегда смотрел на меня?
It was like gazing at your lovely visage, Victoria... the most elegant blend of fact and fiction.
Словно смотрел на ваш прекрасный облик, Виктория... самая элегантная смесь фактов и вымысла.
She, too, was gazing at the window, but not as though she really saw it.
Она тоже смотрела в окно, но так, будто не видела его.
The two hobbits gazed at the towers and the wall in despair.
Хоббиты смотрели на башни и стену в немом отчаянии.
Hippolyte gazed steadfastly at him, but said nothing.
Ипполит строго в упор смотрел на него, не отрываясь, и молчал.
Nastasia gazed at the prince in bewilderment. "Prince? He a Prince?
Настасья Филипповна в недоумении смотрела на князя. – Князь? Он князь?
The three of them gazed at one another in silence for a moment.
Все трое довольно долго смотрели друг на друга и молчали.
Gania was so much relieved that he gazed at his mother almost affectionately.
Ганя так обрадовался, что почти примирительно, почти нежно смотрел на мать.
She gazed at her, and could hardly believe her eyes and ears for a moment or two.
она смотрела на нее, и точно себе не верила, и решительно не нашлась в первое мгновение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test