Перевод для "framing" на русский
Framing
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Headlamps and other front lamps should not have rigid projecting frames.
Фары и другие передние огни не должны иметь жестких выступающих обрамлений.
All objects framed with double lines in figure 1 may be directly accessed by the user.
11. Ко всем объектам, обрамленным двойными линиями на рис. 1, пользователь может иметь прямой доступ.
Since plywood boards were not available, bamboo mats were framed with bamboo slats to serve as poster display boards.
В связи с отсутствием фанерных стендов плакаты вывешивались на бамбуковых ковриках, обрамленных бамбуковыми планками.
The Ecuadorean Government is aware of the need to frame its commitment in four clear lines of corrective measures, which it is in the process of implementing.
Эквадорское правительство осознает необходимость обрамления его приверженности в четыре четко обозначенных направления исправительных мер, которые он в настоящее время и проводит.
4.4.2 To enhance the visual impact of signs which use other background colours, especially white, by putting a regulatory sign in a frame (rectangular or following the original form) covered with the retroreflective fluorescent product.
4.4.2 либо для усиления визуального воздействия знаков с фоном другого цвета, в частности белого, путем обрамления предписывающего знака рамкой (либо прямоугольной формы, либо повторяющей форму знака), покрытой светоотражающим и флюоресцирующим материалом.
(g) Supplies and maintenance related to public information, including high-quality photographic paper, developing, printing and framing and mounting of images and printing of outreach materials for special events and conferences ($9,000).
g) принадлежностей и материалов и технического обслуживания в связи с деятельностью в области общественной информации, включая высококачественную фотобумагу, а также обработку, печать, обрамление и развешивание изображений и распечатывание информационно-пропагандистских материалов для специальных мероприятий и конференций (9000 долл. США).
IS3.58 The provision of $40,200 would provide for maintenance of office automation equipment, cash registers, video players and monitors, miscellaneous services, such as framing and mounting panels along exhibit routes, and maintenance of hand-held devices used by tour guides.
РП3.58 Ассигнования в объеме 42 200 долл. США предназначаются для покрытия расходов на техническое обслуживание оргтехники, кассовых аппаратов, видеомагнитофонов и мониторов, такие разные услуги, как обрамление и монтаж экспонатов по маршруту прохождения экскурсий, и техническое обслуживание портативных устройств, используемых экскурсоводами.
IS3.59 The amount of $63,300 would provide for communications, maintenance of office automation equipment, cash registers, video players and monitors, miscellaneous services, such as framing and mounting of panels along exhibit routes, and maintenance of the hand-held devices used by tour guides.
РП3.59 Ассигнования в объеме 63 300 долл. США предназначаются для покрытия расходов на связь, техническое обслуживание оргтехники, кассовых аппаратов, видеомагнитофонов и мониторов, таких разных услуг, как обрамление и монтаж экспонатов по маршруту прохождения экскурсий, и техническое обслуживание портативных устройств, используемых экскурсоводами.
IS3.63 The amount of $199,500 would provide for communications, maintenance of office automation equipment, cash registers, video players and monitors, miscellaneous services, such as framing and mounting panels along tour routes, and maintenance of hand-held devices used by tour guides.
РП3.63 Ресурсы в объеме 199 500 долл. США предназначены для покрытия расходов на связь, техническое обслуживание средств автоматизации делопроизводства, кассовых аппаратов, видеомагнитофонов и мониторов и расходов на разные услуги, включая обрамление и монтаж экспонатов по маршруту проведения экскурсий и техническое обслуживание портативных устройств, используемых экскурсоводами.
1. The Commonwealth of Independent States (hereinafter, the Commonwealth) shall have as its emblem (hereinafter, the CIS emblem) a design consisting of a framed dark-blue circle containing a white figure made up of vertical bars diverging symmetrically in the upper part of the figure to right and left to form concentric ring-shaped elements.
1. Содружество Независимых Государств (далее - Содружество) имеет свою эмблему (далее эмблема СНГ), композицию которой составляет обрамленный круг синего цвета, содержащий изображение фигуры белого цвета из вертикальных полос, переходящих в верхней части этой фигуры симметрично вправо и влево в концентрические кольцеобразные элементы.
Give it a "frame."
Дай ему, так сказать, "обрамление".
Love the framing, love the colors.
Прекрасное обрамление и цвета.
You're framed by the bookcase.
Ты в обрамлении книжного шкафа.
Framing Jimmy failed and now he's a mad jihadi.
Обрамление Джимми и провалился теперь он безумный джихада.
Honestly, my brain is fried, but there's a frame.
Честно говоря, мой мозг горит, но теперь есть обрамление.
Planking and framing like that would make her hull 2ft thick.
Настил и обрамление делают корпус 2 фута толщиной. Цельный дуб.
He's a statue wrapped in a painting... in a frame made of muscles,
Он - скульптура, и в то же время картина, обрамленная мускулами.
Paul Platt wouldn't have a framed "Johnny" in his office.
Зачем Полу Платту вешать обрамленную в рамку картину Джонни в своём офисе?
I'll tell him how I want it matted, framed all per "artist's" instructions, and best part is, it'll cost you exactly nothing.
Я скажу ему как хочу, матовую, обрамленную в стиле художника, по большей части
So Majid sets fire to his wife for the life insurance and gets to keep the money by framing Jimmy.
Так что Маджид поджигает его жена для страхования жизни и добирается, чтобы держать деньги, обрамление Джимми.
Harry, meanwhile, had noticed another photograph: a Hogwarts Quidditch team was smiling and waving out of the frame.
А Гарри попалась на глаза обрамленная фотография, с которой улыбались и махали руками члены хогвартской команды по квиддичу.
I invited him and his wife to my “studio” downstairs in my home, and they asked about the newly framed drawing.
Я пригласил его вместе с женой к себе в «мастерскую», располагавшуюся на первом этаже нашего дома, там они увидели обрамленную мной картину и спросили, сколько она стоит.
“Can you confide in me what the mission is?” Harry looked into the prematurely lined face, framed in thick but graying hair, and wished that he could return a different answer.
— Ты можешь посвятить меня в подробности? — Гарри взглянул в его изрытое преждевременными морщинами лицо, обрамленное густыми, но уже поседевшими волосами, и пожалел о том, что может дать Люпину только один ответ.
сущ.
Case, frame
Корпус, рама
6. Container frame
6. Рама для баллона
Frame, structural parts
Рама, части конструкции
Case, frame, batteries
Корпус, рама, аккумуляторы
Chassis or frame and attachments
7.1 Шасси или рама и крепления
3.1.1. Chassis or chassis frame
3.1.1 Шасси или рама шасси
Taylor spatial frame?
Тейлорова пространственная рама?
Frame's too high.
Рама слишком высоко.
Upper frame richly...
Верхняя рама украшена...
Frame... human world.
"Рама"..."Мир людей".
This frame's wrong.
Это не та рама.
There could be frame damage.
Могла повредиться рама.
This frame's a bit warped.
Рама слегка покорежена.
Window frame's painted shut.
Оконная рама окрашена закрытой.
Hand-carved frame. Gilt in Gold.
Рама украшена резьбой.
This frame's anchored into the beam.
Рама вмонтирована намертво.
Slowly the edge of an ornate picture frame came into sight.
Наружу начала медленно выползать богатая рама портрета.
the portraits of old headmasters and headmistresses covering the walls were all snoozing in their frames.
портреты прежних директоров и директрис дремали в своих рамах.
The entire window frame on the first-floor landing had been taken out: “It wasn't like that then,” he thought.
На площадке первого этажа в окне была совсем выставлена рама: «Этого тогда не было», — подумал он.
Then my eye came down a little bit and I saw some big, framed pictures, and I thought, “Gee!
А потом опустил взгляд пониже, увидел большие картины в рамах и подумал: «Черт!
The walls were covered with portraits of old headmasters and headmistresses, all of whom were snoozing gently in their frames.
Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах.
(I had multiplied sixty by three and added twenty for the frame.) The next day they came back and bought it.
(Я умножил шестьдесят на три и добавил двадцать долларов за раму.) На следующий день они приехали ко мне и купили картину.
The subjects of the portraits lining the room were no longer pretending to be asleep; they were shifting around in their frames, the better to watch what was happening.
Люди на портретах перестали притворяться спящими, они зашевелились в своих рамах, чтобы лучше видеть происходящее.
The lamps in Dumbledore’s office were lit, the portraits of previous headmasters were snoring gently in their frames, and the Pensieve was ready upon the desk once more.
В кабинете Дамблдора горели все лампы, на портретах тихо похрапывали в своих рамах прежние директора школы, Омут памяти стоял в полной готовности на столе.
“It’s great being back here,” said Bill, looking around the chamber (Violet, the Fat Lady’s friend, winked at him from her frame). “Haven’t seen this place for five years.
— Потрясающе снова вернуться в школу! — огляделся кругом Билл. Виолетта, приятельница Полной Дамы, подмигнула ему из своей рамы. — Я не был тут целых пять лет.
Harry sat down in a chair in front of Dumbledore’s desk. For several minutes, he sat and watched the old headmasters and headmistresses snoozing in their frames, thinking about what he had just heard, and running his fingers over his scar.
Гарри уселся в кресло перед столом Дамблдора и невидящим взглядом уставился в портреты прежних директоров и директрис Хогвартса. Они мирно посапывали в своих рамах. Гарри размышлял над только что услышанным и машинально потирал рукой шрам.
сущ.
Then there's the graphite frame, hybrid strings, to increase topspin accuracy and distance.
У этой графитовый остов, смешанные нити, что увеличивает точность и дальность сверхкрученного удара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test