Перевод для "fixed as in" на русский
- зафиксировано как в
- фиксированный, как в
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The system or part(s) thereof shall be mounted on a gonio(photo)meter system with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
1.1 Система или ее часть (части) монтируется (монтируются) на гониометрической (фотометрической) системе с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей по перпендикуляру к зафиксированной горизонтальной оси.
In their activities, the Parties to the Protocol are guided by the principles fixed in Article 3 of the Convention.
79. В своей деятельности Стороны Протокола руководствуются принципами, зафиксированными в статье 3 Конвенции.
As you are aware, this approach is fixed in the text of the Communiqué of the Second round of negotiations held in Geneva.
Как Вам известно, этот подход зафиксирован в тексте коммюнике о втором раунде переговоров, проведенных в Женеве.
The handlebar may be fixed in the straight ahead position so as not to move during the vehicle inclination.
Руль может быть зафиксирован в положении, соответствующем прямолинейному движению, во избежание его смещения при наклоне транспортного средства.
"Software": a collection of one or more "programmes" or "microprogrammes" fixed in any tangible medium of expression.
"Программное обеспечение": набор из одной или нескольких "программ" или "микропрограмм", зафиксированных в каком-либо осязаемом носителе.
Starting this year, guaranteed transfer to the national budget will be fixed at the absolute amount of $8 billion.
Начиная с текущего года, гарантированный трансферт в республиканский бюджет будет зафиксирован в абсолютном размере -- 8 млрд. долл. США.
In Norway, public authorities must respond “without undue delay”. No time limit is fixed in this country.
В Норвегии органы государственной власти должны предоставлять ответ "без чрезмерной задержки"; в этой стране никаких определенных сроков не зафиксировано.
200. The Panel has observed and recorded in Darfur the use of white aircraft (fixed- and rotary-wing) by the Government of the Sudan.
200. Группа отметила и зафиксировала в Дарфуре факт использования правительством Судана летательных аппаратов белого цвета (самолетов и вертолетов).
If the number of updates for a certain variable during a fixed time period is extremely high or low the reason of this has to be examined.
Если число внесенных изменений для конкретного показателя в зафиксированном периоде времени является крайне высоким или низким, возникает необходимость в изучении причины такой ситуации.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
It is the measure of value as the social incarnation of human labour; it is the standard of price as a quantity of metal with a fixed weight.
Мерой стоимостей они являются как общественное воплощение человеческого труда, масштабом цен – как фиксированный вес металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test